タクシーを 呼んで ください 。
В-к--ч--- к-лі--а------аксi.
В________ к___ л_____ т_____
В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i-
----------------------------
Выклічце, калі ласка, таксi.
0
U t-ksi
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
タクシーを 呼んで ください 。
Выклічце, калі ласка, таксi.
U taksi
駅まで いくら です か ?
Ко-ьк- к-шт-е --еха-------а-за--?
К_____ к_____ д______ д_ в_______
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а-
---------------------------------
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
0
U t---i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
駅まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
U taksi
空港まで いくら です か ?
К-л-к- --штуе даех--- ---а----о-т-?
К_____ к_____ д______ д_ а_________
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а-
-----------------------------------
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
0
V-klіc-ts-,--a-і-l--k-- -aksi.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
空港まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
К--і лас-а- наў-р--т.
К___ л_____ н________
К-л- л-с-а- н-ў-р-с-.
---------------------
Калі ласка, наўпрост.
0
Vy-lі--ts----a-- -a--a--tak--.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
Калі ласка, наўпрост.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
К--і------,-т---н---а--.
К___ л_____ т__ н_______
К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а-
------------------------
Калі ласка, тут направа.
0
V--l-c-t-e- k-lі-l----- --ks-.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
Калі ласка, тут направа.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
そこの 角を 左に お願い します 。
К-лі-ла-ка----м--а -а----а--в-.
К___ л_____ т__ н_ р___ н______
К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-.
-------------------------------
Калі ласка, там на рагу налева.
0
Kol--- k--ht-e --ek-a--- -----kz-l-?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
そこの 角を 左に お願い します 。
Калі ласка, там на рагу налева.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я с-----с-.
Я с________
Я с-я-а-с-.
-----------
Я спяшаюся.
0
Ko---- -a------da----ts’-d---a-z--a?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я спяшаюся.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У --н--ё--- ча-.
У м___ ё___ ч___
У м-н- ё-ц- ч-с-
----------------
У мяне ёсць час.
0
K-l’----a-h-ue -a--h--s-------k-a-a?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У мяне ёсць час.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Калі--а-к---е---ц---аво---е-.
К___ л_____ е_____ п_________
К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й-
-----------------------------
Калі ласка, едзьце павольней.
0
K-l-k----s-t-----ekhat-’-d----r---rta?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Калі ласка, едзьце павольней.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
К-л--лас-а,-с-ыніце тут.
К___ л_____ с______ т___
К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т-
------------------------
Калі ласка, спыніце тут.
0
K-l-kі ka-htue---e-ha-s----------o-ta?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
Калі ласка, спыніце тут.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
Пача-а-ц--хв-лін-у--к-л- ла-к-.
П________ х________ к___ л_____
П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а-
-------------------------------
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
0
K--’kі---sht----aekh-t----a--e-apo--a?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
すぐに 戻ります 。
Я---т-- вя-ну--.
Я х____ в_______
Я х-т-а в-р-у-я-
----------------
Я хутка вярнуся.
0
Ka-і la-k-,-na--r--t.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
すぐに 戻ります 。
Я хутка вярнуся.
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Да-це-мн---к----л--к-, кві-а-цыю.
Д____ м___ к___ л_____ к_________
Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю-
---------------------------------
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
0
Ka-і-lask---na-p-o--.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У ---е ня-а дробя--.
У м___ н___ д_______
У м-н- н-м- д-о-я-і-
--------------------
У мяне няма дробязі.
0
Kalі laska,-n-----s-.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У мяне няма дробязі.
Kalі laska, nauprost.
おつりは いりません 。
Усё-н-р---ьн-,-----у--акін--е са-е.
У__ н_________ р____ п_______ с____
У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-.
-----------------------------------
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
0
K--- -as--,---t -ap---a.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
おつりは いりません 。
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
Адв------м-не- к-лі-л-с-а---а--э-ым -д--се.
А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-.
-------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
0
Ka-і-lask-,-t-t-n---ava.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адвя---е мяне, кал----ск---д- маёй -ас-і-іцы.
А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы-
---------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
0
Ka-і-lask---t-t -ap-a--.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Kalі laska, tut naprava.
浜辺まで お願い します 。
Ад-язі-- м-не-----і-лас-а, н--п-яж.
А_______ м____ к___ л_____ н_ п____
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-.
-----------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
0
Ka-- lask-----m-----ag----le--.
K___ l_____ t__ n_ r___ n______
K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-.
-------------------------------
Kalі laska, tam na ragu naleva.
浜辺まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Kalі laska, tam na ragu naleva.