あそこが 動物園 です 。 |
-ם-נמ---ג- הח-ות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-m -i---a-g-- --xa-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
あそこが 動物園 です 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
キリンが います 。 |
-ם נ--א-- ה---ר-ו-.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a---i------an--a-a--t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
キリンが います 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊は どこ です か ? |
---ן -מצ-י-----בי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
sham n--ts--ga--hax-y--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊は どこ です か ?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
象は どこ です か ? |
הי-ן-הפ----?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-a--nim----ot ha-ira-ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
象は どこ です か ?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
蛇は どこ です か ? |
---- הנ---ם?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
hey-------mts-'im -ad-b--?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
蛇は どこ です か ?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ライオンは どこ です か ? |
הי-ן ה-ריו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h----a-----i--m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ライオンは どこ です か ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
カメラを 持って います 。 |
---לי-מצלמה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h--kh-- --pil-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
カメラを 持って います 。
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
私も ビデオカメラを 持って います 。 |
-ש -י -ם---ר-ה-
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
h----a--h-pili-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
私も ビデオカメラを 持って います 。
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
電池は どこ です か ? |
ה-כ- הסו-לה?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h--k--- h-n-x-shim?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
電池は どこ です か ?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
ペンギンは どこ です か ? |
-י-- --צ--ם הפ-נ-ווי-ים?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-ykh-- -a-e-a---m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ペンギンは どこ です か ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
カンガルーは どこ です か ? |
היכ--נ--אים-הק-גור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
hey-h-n -a-ex---im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
カンガルーは どこ です か ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
サイは どこ です か ? |
-י-ן -מ---ם הקרנ-י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
heyk-an-h-'ar--ot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
サイは どこ です か ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
トイレは どこ です か ? |
ה----ה---ו-י--
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y--h ---ma--l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
トイレは どこ です か ?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
あそこに カフェが あります 。 |
-- -מצ- -י--ה-פ--
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--h -i--ats--ma-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
あそこに カフェが あります 。
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
あそこに レストランが あります 。 |
-ם -ש מס----
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
yesh li-----lema-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
あそこに レストランが あります 。
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
らくだは どこ です か ? |
--כן --צ----הג---ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
yesh-l---a- m----tah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
らくだは どこ です か ?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ? |
-יכ- -מ-אות הג-רי--ת --זב-ות-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--h--i--a--m--r---h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
トラと ワニは どこ です か ? |
הי-- נ-צ--ם --מ-ים------נ---
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
yes------a- -a-r-t--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
トラと ワニは どこ です か ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|