この辺に ディスコは あります か ? |
Υπ--χει -δώ -αμία--τ-σ--τ-κ;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Br----- é-odos
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ディスコは あります か ?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ナイトクラブは あります か ? |
Υ----ε---δ---ανένα----- --α--;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
B------ éxod-s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ナイトクラブは あります か ?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
|
この辺に 飲み屋は あります か ? |
Υ-ά-χε- εδώ-καμ-α -α-π;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Yp-r--ei--dṓ-k-m-a ---skot--?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
この辺に 飲み屋は あります か ?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 劇場では 何を やっています か ? |
Τι-πα-άστ--η έ--- απ-ψ- -το ---τ--;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Ypá-c--- -----a-í- -tisk-t--?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 映画館で 何を やっています か ? |
Τ- π--ζ-------ε στ- --ν-μά;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Yp-rche- --ṓ-kam-a --isk-t--?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? |
Τ---αίζ-ι --όψε-- ------α--;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ypá---ei e-ṓ kanéna -ái---l-m-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
劇場の チケットは まだ あります か ? |
Υπ-ρχ------όμ---ι-ι-ήρ-α-γ-α-τ--θ-ατ-ο;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Yp-rch-i -d---ané-a---i- kl-m-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
劇場の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
映画の チケットは まだ あります か ? |
Υ-άρχο-ν--κόμα ε-σιτήρ-- γι- το-σι--μ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y-á-c-ei--d- k-n-na--ái- -l-m-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
映画の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? |
Υπ---------όμα-ε----ή--α --α-το μα-ς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Y-á-che----ṓ-k--í- p-m-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 後ろの 席が いい です 。 |
Θ- ήθε----ί- -έ----ί-ω-πίσ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Y--rc-ei ed- -am-- p-mp?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 後ろの 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
真中あたりの 席が いい です 。 |
Θ- ----α -ία-θέση--άπ-- --η----η.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Ypárch-i ed--k---a-----?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
真中あたりの 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 前の 席が いい です 。 |
Θ- -θελ--μ----έ-η---ρ-σ-ά----οστά.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T- parástas- é-he-------e-sto th-atro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
一番 前の 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
何か お勧めは あります か ? |
Μπορε-τε -- μο- προ-είνε------ι;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti p-r--t-s- é-he- ap-ps- --- -héa--o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
何か お勧めは あります か ?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
開演は 何時 です か ? |
Πότε-αρ--ζ-- ---α---- / --ρ------;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T-----ás-as- éc--i---óp-e-s-o t--a-r-?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
開演は 何時 です か ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
チケットを 一枚 用意して もらえます か ? |
Μπ-ρείτε-να μ-υ-β--ί-------ει-ι-ήριο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti------- apópse s-----n-má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに ゴルフ場は あります か ? |
Υ-ά---ι--δ- -ο--ά γ--εδ- γκολφ;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T- -aí--- a--ps--sto ----má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに ゴルフ場は あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに テニスコートは あります か ? |
Υ--ρ-ει ε---κ--τ---ή--δ- τ---ς;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
Ti ------ ap-ps- -t- si---á?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに テニスコートは あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに プールは あります か ? |
Υ----ε---δώ -ον-- --ωτε---ή----ίν-;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T--paíz----p--s- ē-tēl--ra--?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|
近くに プールは あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|