映画館に 行きましょう 。
Θ---υμ---α πάμ----νε--.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
Sto -i-emá
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
映画館に 行きましょう 。
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Sto sinemá
今日は いい 映画を やって います 。
Σή-ε-α-π-ίζ---μια-καλή ταιν--.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S---sinemá
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
今日は いい 映画を やって います 。
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sto sinemá
その 映画は 最新作 です 。
Η -α---- μ-λι- -γή-ε στι---ίθ-υσες.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Th-lo-m- na-p----s-nem-.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
その 映画は 最新作 です 。
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Théloume na páme sinemá.
チケット売り場は どこ です か ?
Π-----να- -ο-τ----ο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
T-é--u----a-pá----i--m-.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
チケット売り場は どこ です か ?
Πού είναι το ταμείο;
Théloume na páme sinemá.
まだ 席は 空いて います か ?
Υπ----υ--ακ-------ύθ-ρες-θ-σ---;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Théloume-n--p--e----e-á.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
まだ 席は 空いて います か ?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Théloume na páme sinemá.
入場料は いくら です か ?
Π-σ- κ--τ--ο-- τ--εισ-τή---;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
Sḗ-e---p-íz----ia k--ḗ ta--ía.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
入場料は いくら です か ?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
開演は 何時 です か ?
Π-τ- ----ζει-- π-ο-ο-ή;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Sḗ-e-a-p-íz-i-m-a-k--ḗ -a--ía.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
開演は 何時 です か ?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
上映時間は どれくらい です か ?
Πόσ--δ--ρκε--η --ιν-α;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
S-------a--e--mia-ka-- t---ía.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
上映時間は どれくらい です か ?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
チケットを 予約 できます か ?
Μπ---ί--α---- -- ---ει-κρ--η-η -έσ---;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Ē---i-ía--ó-is -g--e-st-s--í-h-u-es.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
チケットを 予約 できます か ?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Θ- -θελ---ία -έση-στ-- --σ----ιρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Ē--ainí- mól-- --ḗ-e--t-s---t--u-es.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Θ--ήθε----ί--θ-σ- --ις-μπρ--τ--ές --ιρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Ē---iní---ól-- -g-ke-st-- ------ses.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
真中あたりに 座りたいの です が 。
Θ----ε----ί- θ--η στ-ς-μεσα--ς-σ-ιρέ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
P-ú---na- to-t---í-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
真中あたりに 座りたいの です が 。
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Poú eínai to tameío?
どきどきする 映画でした 。
Η τα-ν-----χε----ν--.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Poú--ín-- -o ta-eí-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
どきどきする 映画でした 。
Η ταινία είχε αγωνία.
Poú eínai to tameío?
映画は つまらなくは なかった です 。
Η-ται-ί--δ-ν-------α--τ-.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Po--eí--i -o---m-í-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
映画は つまらなくは なかった です 。
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Poú eínai to tameío?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Αλλ------ιβ-----τ-- ---ύ--ρο.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
Yp-rc-oun ----a-e-e-the-e- -h-----?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
音楽は どうでした か ?
Πώ- ήτα--η----σι-ή;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
Y--r--o---akóm- e-e-----e---hés---?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
音楽は どうでした か ?
Πώς ήταν η μουσική;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
俳優は どうでした か ?
Πώς-ήτ-ν -ι ηθ-π-ιοί;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Ypárc-o---akóma el-ú-h-re--th-se--?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
俳優は どうでした か ?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
英語の 字幕付き です か ?
Υ--ρχα- ---λικοί--------ο-;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Pós---os--z-----a e-sit-ri-?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
英語の 字幕付き です か ?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Póso kostízoun ta eisitḗria?