映画館に 行きましょう 。 |
--ח-ו ----- ל-כת --ו--וע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
anaxn----tsi- lal-k--t -a----o'a.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
映画館に 行きましょう 。
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
今日は いい 映画を やって います 。 |
הע-ב מצי--סרט --ב.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha'-r-v -et-i---er---t-v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
今日は いい 映画を やって います 。
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
その 映画は 最新作 です 。 |
-ס-ט ח-- -גמ-י.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
has--et --d--h--egam-ey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
その 映画は 最新作 です 。
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
チケット売り場は どこ です か ? |
--------פה?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h--er---xada-h l-gam--y.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
チケット売り場は どこ です か ?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
|
まだ 席は 空いて います か ? |
-- ע---- מ----ת?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
h---re- -ad-sh -eg-----.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
まだ 席は 空いて います か ?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
|
入場料は いくら です か ? |
כ---ע-לה --ט-ס-
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
h-ykha- -aqupa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
入場料は いくら です か ?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
|
開演は 何時 です か ? |
--י--ת-י- ----?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
heykhan ha-upah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
開演は 何時 です か ?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
|
上映時間は どれくらい です か ? |
מה--ו-ך ה-רט-
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
h--k-a- haq-p--?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
上映時間は どれくらい です か ?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
|
チケットを 予約 できます か ? |
אפש- ל-זמין--רט--ים?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
yesh--da-n ----m--?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
チケットを 予約 できます か ?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。 |
--- ר------ב--מא----
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
y--h adain--e--mo-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
|
前の ほうに 座りたいの です が 。 |
--י--ו-ה ל-בת-מקדימ-.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
yes- a-a----eq-m-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
前の ほうに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
|
真中あたりに 座りたいの です が 。 |
אנ- -ו---ל------מצע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
kama---leh karti-?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
真中あたりに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
|
どきどきする 映画でした 。 |
-----ה-- מ--יין-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
k-mah--leh---rt--?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
どきどきする 映画でした 。
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
|
映画は つまらなくは なかった です 。 |
הסרט ל--ה-- --ע-ם.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
k-m-----eh -a----?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
映画は つまらなくは なかった です 。
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。 |
--ל-ה--ר ש--יו-הסרט-מ-וסס היה ט-- -ות--
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
m--a- m----l hase---?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
|
音楽は どうでした か ? |
--ך---י-ה -מ-ס--ה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
ma-a- m-t--- h--e-e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
音楽は どうでした か ?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
|
俳優は どうでした か ? |
-י---י--הש-ק----
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
ma--------i- -a---et?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
俳優は どうでした か ?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
|
英語の 字幕付き です か ? |
-י- כ------------ית-
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
ma- --e-- --s--et?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
英語の 字幕付き です か ?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?
|