映画館に 行きましょう 。
Н-е -----е--о кин-.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
V---i-o
V_ k___
V- k-n-
-------
Vo kino
映画館に 行きましょう 。
Ние сакаме во кино.
Vo kino
今日は いい 映画を やって います 。
Де----с---ри-ажу-а-е----д--ар-филм.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
V---ino
V_ k___
V- k-n-
-------
Vo kino
今日は いい 映画を やって います 。
Денес се прикажува еден добар филм.
Vo kino
その 映画は 最新作 です 。
Филмот-е со-е-- но-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Niye ---a-ye ----ino.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
その 映画は 最新作 です 。
Филмот е сосема нов.
Niye sakamye vo kino.
チケット売り場は どこ です か ?
Каде - ----ајн---?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
Niye ----m-e--- ----.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
チケット売り場は どこ です か ?
Каде е благајната?
Niye sakamye vo kino.
まだ 席は 空いて います か ?
Им-----уш-- --о---н- м-с--?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
Niy- s-----e-v--kino.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
まだ 席は 空いて います か ?
Има ли уште слободни места?
Niye sakamye vo kino.
入場料は いくら です か ?
К-лку чинат-влезнит-----е--?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
Dyen-e- ------i-a--o---y-d--n -ob-r--i--.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
入場料は いくら です か ?
Колку чинат влезните билети?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
開演は 何時 です か ?
К-г----п-чн--а -р----а-а-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
D-e-y---sye -------ov--yedyen ------fi--.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
開演は 何時 です か ?
Кога започнува претставата?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
上映時間は どれくらい です か ?
К---у долг---р-е---лм-т?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
D-e-y-s sy----ikaʐoo-a y-dy-n d-bar -i-m.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
上映時間は どれくらい です か ?
Колку долго трае филмот?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
チケットを 予約 できます か ?
М--- ли да-се---з-р-ир-т --ле--?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Fi-m-t----s---e-- n--.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
チケットを 予約 できます か ?
Може ли да се резервират билети?
Filmot ye sosyema nov.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Ј-с-б- с--а- - -акал- -а-с--ам п----и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Fi-----ye -os-ema-n--.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Filmot ye sosyema nov.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Ја--б- -а-ал-/-с---ла-----ед-- -а--е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Film-- y---os-e-a-no-.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Filmot ye sosyema nov.
真中あたりに 座りたいの です が 。
Ј-- -- ---а- / с-кал- да -е--м во---е-ина-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
K---- -- bla---јn--a?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
真中あたりに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Kadye ye blaguaјnata?
どきどきする 映画でした 。
Ф--мо- бе-е-во--уд-и-.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
K--ye-ye-bl-g-a-n-t-?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
どきどきする 映画でした 。
Филмот беше возбудлив.
Kadye ye blaguaјnata?
映画は つまらなくは なかった です 。
Ф--м-т-не --ше -о-а-ен.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
Ka-ye--e bl-gua-n---?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
映画は つまらなくは なかった です 。
Филмот не беше досаден.
Kadye ye blaguaјnata?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Н- -н--ат- з- филм-т б--е по---р-.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
Ima -i oos--y- sl---d-i--ye--a?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Но книгата за филмот беше подобра.
Ima li ooshtye slobodni myesta?
音楽は どうでした か ?
К--в------ му-и-а-а?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
Im--li-oo-h--e-s----dni-myes--?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
音楽は どうでした か ?
Каква беше музиката?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
俳優は どうでした か ?
К-к-- -еа--лумци--?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
I----i o-sht-e-s-obo--i--yest-?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
俳優は どうでした か ?
Какви беа глумците?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
英語の 字幕付き です か ?
И-аше ли -одн---о---- -н-л--ки ----к?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
K---oo ---n-t ---ezn--ye -il-e-i?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
英語の 字幕付き です か ?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?