あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Т- м-с-ш ---кав----на- ч-ма-а-.
Т_ м____ у________ н__ ч_______
Т- м-с-ш у-а-а-а-ь н-ш ч-м-д-н-
-------------------------------
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
0
Pad-ykht-vann- -a----z--і
P_____________ d_ p______
P-d-y-h-a-a-n- d- p-e-d-і
-------------------------
Padrykhtavanne da paezdkі
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
Padrykhtavanne da paezdkі
忘れ物の ない ように !
Ты-н------н---ніч--а--а-ыць.
Т_ н_ п______ н_____ з______
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-ц-.
----------------------------
Ты не павінен нічога забыць.
0
Pa--y--tava-n--d----ez-kі
P_____________ d_ p______
P-d-y-h-a-a-n- d- p-e-d-і
-------------------------
Padrykhtavanne da paezdkі
忘れ物の ない ように !
Ты не павінен нічога забыць.
Padrykhtavanne da paezdkі
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Т-б----трэ--ы---лікі--ам-д-н!
Т___ п_______ в_____ ч_______
Т-б- п-т-э-н- в-л-к- ч-м-д-н-
-----------------------------
Табе патрэбны вялікі чамадан!
0
Ty ----s--u---av-t-’---sh --a-a-a-.
T_ m_____ u_________ n___ c________
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Табе патрэбны вялікі чамадан!
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
パスポートを 忘れない ように !
Не ---у--ь--а-е-н---ашпа--!
Н_ з______ з______ п_______
Н- з-б-д-ь з-м-ж-ы п-ш-а-т-
---------------------------
Не забудзь замежны пашпарт!
0
Ty --s--- u-----a----n-s----a-----.
T_ m_____ u_________ n___ c________
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
パスポートを 忘れない ように !
Не забудзь замежны пашпарт!
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
航空券を 忘れない ように !
Не---б-дз- -і-ет--а--ам----!
Н_ з______ б____ н_ с_______
Н- з-б-д-ь б-л-т н- с-м-л-т-
----------------------------
Не забудзь білет на самалёт!
0
T- --sі-h -pak---t-- nas- chamadan.
T_ m_____ u_________ n___ c________
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
航空券を 忘れない ように !
Не забудзь білет на самалёт!
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Не--а--д------а-------ч-кі!
Н_ з______ п_________ ч____
Н- з-б-д-ь п-д-р-ж-ы- ч-к-!
---------------------------
Не забудзь падарожныя чэкі!
0
T---- pa-іn-------o-- ---yts-.
T_ n_ p______ n______ z_______
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Не забудзь падарожныя чэкі!
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
В-з--- со-ц-а-о-ны крэ-.
В_____ с__________ к____
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы к-э-.
------------------------
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
0
Ty n--p-v--en-nі---g---a-y-s’.
T_ n_ p______ n______ z_______
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
サングラスを 持って いきなさい 。
В---мі--о--а--оўныя а--л---.
В_____ с___________ а_______
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы- а-у-я-ы-
----------------------------
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
0
Ty ne pavіn-n-n-----a --b---’.
T_ n_ p______ n______ z_______
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
サングラスを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Ваз--і капя-ю- а- -о--а.
В_____ к______ а_ с_____
В-з-м- к-п-л-ш а- с-н-а-
------------------------
Вазьмі капялюш ад сонца.
0
Tab- -a-r-bn--v-a--k-------d--!
T___ p_______ v______ c________
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Вазьмі капялюш ад сонца.
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
市街地図を 持って いきたいです か ?
Хоч-- у-я---к-р-- ---ог?
Х____ у____ к____ д_____
Х-ч-ш у-я-ь к-р-у д-р-г-
------------------------
Хочаш узяць карту дарог?
0
Ta----a----n---y--і-- c-------!
T___ p_______ v______ c________
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
市街地図を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць карту дарог?
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Хоч-ш узяць---р-с--ч---да--дні-?
Х____ у____ т_________ д________
Х-ч-ш у-я-ь т-р-с-ы-н- д-в-д-і-?
--------------------------------
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
0
Ta-- -atr--------lіk--c-am----!
T___ p_______ v______ c________
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Хоча---з-ц- парас-н?
Х____ у____ п_______
Х-ч-ш у-я-ь п-р-с-н-
--------------------
Хочаш узяць парасон?
0
N- z-b-d-’--amez--- p--h-a-t!
N_ z______ z_______ p________
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць парасон?
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Паду--й--б-ш-а-ах- --шулях---к--пэ-ках.
П______ а_ ш______ к_______ ш__________
П-д-м-й а- ш-а-а-, к-ш-л-х- ш-а-п-т-а-.
---------------------------------------
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
0
Ne-zabu--- z---zhn- -a---a-t!
N_ z______ z_______ p________
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Па-ума--аб ----ш--ка-,-р-м-нях,--інж-ках.
П______ а_ г__________ р_______ п________
П-д-м-й а- г-л-ш-у-а-, р-м-н-х- п-н-а-а-.
-----------------------------------------
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
0
Ne---b--z- ---ezh---pash-a-t!
N_ z______ z_______ p________
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Пад--а---б--іжа-----нач----ка-ул-х-і -а-к--.
П______ а_ п_______ н_____ к______ і м______
П-д-м-й а- п-ж-м-х- н-ч-ы- к-ш-л-х і м-й-а-.
--------------------------------------------
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
0
N---abud-’ b-le- n---a--le-!
N_ z______ b____ n_ s_______
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Та-е пат-э--ы- --ф-і- -ан-а-і-і--о--.
Т___ п________ т_____ с______ і б____
Т-б- п-т-э-н-я т-ф-і- с-н-а-і і б-т-.
-------------------------------------
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
0
N- zab-d-- -і-----a-s--al--!
N_ z______ b____ n_ s_______
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Та-е -а-рэбны--на--ў-і--мыла-і-мані----ы---аж--цы.
Т___ п________ н_______ м___ і м_________ н_______
Т-б- п-т-э-н-я н-с-ў-і- м-л- і м-н-к-р-ы- н-ж-і-ы-
--------------------------------------------------
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
0
Ne---budz’--і--t--a ------t!
N_ z______ b____ n_ s_______
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Та-- ----э---я--рабя-----з-б-ая ш---ка-і-зу--ая---ст-.
Т___ п________ г________ з_____ ш_____ і з_____ п_____
Т-б- п-т-э-н-я г-а-я-е-, з-б-а- ш-о-к- і з-б-а- п-с-а-
------------------------------------------------------
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
0
Ne za-udz’ -a-a--z---ya-chekі!
N_ z______ p___________ c_____
N- z-b-d-’ p-d-r-z-n-y- c-e-і-
------------------------------
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!