プレゼントを 買いたいの です が 。 |
我-----一- 礼物 。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
g--wù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
我 要 买 一个 礼物 。
gòuwù
|
高すぎない ものを 。 |
但-- 不要 太贵 的-。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
gò-wù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
高すぎない ものを 。
但 是 不要 太贵 的 。
gòuwù
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
或- 一个 手-包 ?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
w- yā-m-i -īgè-lǐ--.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ハンドバッグは いかが です か ?
或许 一个 手提包 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
どんな色が いい です か ? |
您 - 什--颜- 的 ?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
w- yā---i-yī----ǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
どんな色が いい です か ?
您 要 什么 颜色 的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
黒、茶、白 ? |
黑色的----- 还是 白色的 ?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
w---ā--ǎ- y-g----w-.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
黒、茶、白 ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
一个 大- -是 一---的(手提包- ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Dà---- -ùyà--t-- --ì d-.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
我--以 看-下-吗 ?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
D----ì -ùyào -ài-g-- --.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
我 可以 看一下 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
これは 皮 です か ? |
是--皮--吗 ?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
D---hì-bùyào t---guì-de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
これは 皮 です か ?
是 真皮的 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
それとも 合皮 です か ? |
还是---革 ?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Hu-----īgè-s-ǒ-t---āo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
それとも 合皮 です か ?
还是 人造革 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
当- 是-纯皮- 了 。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
H---ǔ---g- -hǒu---bā-?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
もちろん 、 皮 です 。
当然 是 纯皮的 了 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
这--- 特-好- ---啊-。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
H--xǔ --gè-s--u---bāo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
这个 -提包 -- 是-物--- 。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
N---y-- s-é--e y--sè-de?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
気に入り ました 。 |
我 喜欢-。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
Ní- yà- -hé-m- -án-è -e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
気に入り ました 。
我 喜欢 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
これ 、 いただき ます 。 |
我-- 这个 了 。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
N-- y-o -h--m--y-nsè de?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
これ 、 いただき ます 。
我 要 这个 了 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
交換は 出来ます か ? |
我 - 退换-吗-?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
H--sè -e- -ō-g-- de h-i--ì ------de?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
交換は 出来ます か ?
我 能 退换 吗 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
もちろん です 。 |
当然-了-。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Hēisè -e- z--g-- -- h-is-ì -á-sè de?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
もちろん です 。
当然 了 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
贈り物として お包み いたします 。 |
我们------装- -- 。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
H--sè---, -ōn-sè ---háish--b---è--e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
贈り物として お包み いたします 。
我们 把 它 包装成 礼品 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
レジは あちら です 。 |
那 -- - --台-。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Yī-------e --is-ì y--è-x-ǎ--de ---ǒut- bāo)?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
レジは あちら です 。
那 对面 是 收银台 。
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|