やる気が ある
Би---р-с-оло-ен.
Б___ р__________
Б-т- р-с-о-о-е-.
----------------
Бити расположен.
0
O-e-́--i
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
やる気が ある
Бити расположен.
Osećaji
私達は やる気が あります 。
Р---о-ож--и --о.
Р__________ с___
Р-с-о-о-е-и с-о-
----------------
Расположени смо.
0
Ose--a-i
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
私達は やる気が あります 。
Расположени смо.
Osećaji
私達は やる気が ありません 。
Нис---р-сп---ж---.
Н____ р___________
Н-с-о р-с-о-о-е-и-
------------------
Нисмо расположени.
0
B--i raspo-ože-.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
私達は やる気が ありません 。
Нисмо расположени.
Biti raspoložen.
不安で ある
Пла-и-и -е.
П______ с__
П-а-и-и с-.
-----------
Плашити се.
0
Bi-i-ra--olo---.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
不安で ある
Плашити се.
Biti raspoložen.
不安 です 。
Ја с----а--м.
Ј_ с_ п______
Ј- с- п-а-и-.
-------------
Ја се плашим.
0
Bit---as--l---n.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
不安 です 。
Ја се плашим.
Biti raspoložen.
怖く ありません 。
Ј-----н-----ши-.
Ј_ с_ н_ п______
Ј- с- н- п-а-и-.
----------------
Ја се не плашим.
0
R--p---ž--- s-o.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
怖く ありません 。
Ја се не плашим.
Raspoloženi smo.
時間が ある
И-а-- ---ме-а
И____ в______
И-а-и в-е-е-а
-------------
Имати времена
0
Ra-po----n- s--.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
時間が ある
Имати времена
Raspoloženi smo.
彼は 時間が あります 。
Он и-а в-еме--.
О_ и__ в_______
О- и-а в-е-е-а-
---------------
Он има времена.
0
R-spolo---i---o.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
彼は 時間が あります 。
Он има времена.
Raspoloženi smo.
彼は 時間が ありません 。
Он---ма---емен-.
О_ н___ в_______
О- н-м- в-е-е-а-
----------------
Он нема времена.
0
N--m--r--po-o-en-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
彼は 時間が ありません 。
Он нема времена.
Nismo raspoloženi.
退屈 する
Д---ђив--- -е
Д_________ с_
Д-с-ђ-в-т- с-
-------------
Досађивати се
0
N-----r--p-l-ž-ni.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
退屈 する
Досађивати се
Nismo raspoloženi.
彼女は 退屈 して います 。
О----- -ос-ђуј-.
О__ с_ д________
О-а с- д-с-ђ-ј-.
----------------
Она се досађује.
0
N--mo-----olo-en-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
彼女は 退屈 して います 。
Она се досађује.
Nismo raspoloženi.
彼女は 退屈 して いません 。
О---се-не ---а---е.
О__ с_ н_ д________
О-а с- н- д-с-ђ-ј-.
-------------------
Она се не досађује.
0
Pl------s-.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
彼女は 退屈 して いません 。
Она се не досађује.
Plašiti se.
おなかが すく
Б-т---ладан
Б___ г_____
Б-т- г-а-а-
-----------
Бити гладан
0
P--š-ti se.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
おなかが すく
Бити гладан
Plašiti se.
おなかが すいて います か ?
Ј---е л---ла-ни?
Ј____ л_ г______
Ј-с-е л- г-а-н-?
----------------
Јесте ли гладни?
0
P-aši-i -e.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
おなかが すいて います か ?
Јесте ли гладни?
Plašiti se.
おなかは すいて ないの です か ?
В----сте г-ад--?
В_ н____ г______
В- н-с-е г-а-н-?
----------------
Ви нисте гладни?
0
J- -e---a---.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
おなかは すいて ないの です か ?
Ви нисте гладни?
Ja se plašim.
のどが 渇く
Б----же-ан
Б___ ж____
Б-т- ж-д-н
----------
Бити жедан
0
Ja--e-pl-šim.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
のどが 渇く
Бити жедан
Ja se plašim.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Он- -у-же---.
О__ с_ ж_____
О-и с- ж-д-и-
-------------
Они су жедни.
0
Ja--e--la-im.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Они су жедни.
Ja se plašim.
彼らは のどが 渇いて いません 。
О-- н--- ж--н-.
О__ н___ ж_____
О-и н-с- ж-д-и-
---------------
Они нису жедни.
0
J---e -e-p----m.
J_ s_ n_ p______
J- s- n- p-a-i-.
----------------
Ja se ne plašim.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Они нису жедни.
Ja se ne plašim.