一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Де -----и--- -о---?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
N--pos--i
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Де найближча пошта?
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Ч--дале-о-д--найближчої--о-т-?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Na p-s-ti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
一番 近い ポストは どこ です か ?
Де ---бли--- -о--------ри--ка?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D---ay̆--yzh-h-------a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
Мен- ------но-----ка пош-о-и--м--о-.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
De n--̆--y----a -oshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Д-- --сті--и і -и---.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
De -a-̆bl-zhc-- p----a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Ск----и--ошт-є---штов-- -бі--в А--р--у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Chy --le-- d-----̆-lyz--h--̈-p-s--y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
Ск-л-к---ажит---------?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Chy -al----do---y--ly--c-o-̈ --s--y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Ч- ---у ---ос-ат--ц- аві-п-штою?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Chy --l-k---o -ay-b--zh-hoi---osh-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
何日ぐらいで 着きます か ?
Я---о--о---н ітим-?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
D----y---yzhch--po--tova---r---k-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
何日ぐらいで 着きます か ?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Звід-и - мо-- зателефо-ув---?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
D----y̆--y---h- p-sh--va s-r-nʹk-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де-найбли--ий---------ий---томат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De n---bly--c-- -os-t--a--kr--ʹ--?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
テレフォンカードは あります か ?
В- -а-т- т-л-ф--н- к---к-?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Men--p---ib-o -------p--h-ov-k- --ro-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
テレフォンカードは あります か ?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви-маєте т--еф--ний дові-н--?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Meni p-t-ibno--ilʹk--p--h----kh--a--k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
В--зн-єте---- ------ї?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
M-n- ---ribno--i--ka--o-h----k--mar--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хвил-н------под-влюс-.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Dlya l--tivky-- -y-ta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Лі--я--ав-д--зай-я-а.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
D-ya-l-st---y - l-sta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Я-ий н------и на----и?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
D-y- l----v-- i -ysta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
В---ов-н-і -а-р-ти--поч------ул-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Sk---k- k-sh---e---s-t--yy̆ zb---v-Ame---u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?