大と 小 |
ให-่ แ-ะ ---ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
yài-le-k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
大と 小
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lék
|
象は 大きい 。 |
ช้--------่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
yà--l--k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
象は 大きい 。
ช้างตัวใหญ่
yài-lék
|
ねずみは 小さい 。 |
หนูตัว-ล-ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
y-----ǽ--e-k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
ねずみは 小さい 。
หนูตัวเล็ก
yài-lǽ-lék
|
明るいと暗い |
มืด และ สว่าง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
y--i---́--ék
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
明るいと暗い
มืด และ สว่าง
yài-lǽ-lék
|
夜は 暗い 。 |
ตอ--ล-ง----ืด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
y-̀i-l----ék
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
夜は 暗い 。
ตอนกลางคืนมืด
yài-lǽ-lék
|
昼は 明るい 。 |
ต-น-ลา---น--่-ง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
c-án--dh-----̀i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
昼は 明るい 。
ตอนกลางวันสว่าง
cháng-dhua-yài
|
年を取ったと若い |
แก่-/-ชรา ---นุ่ม / ส-ว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
ch-́-g--hu---ài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
年を取ったと若い
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
cháng-dhua-yài
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
คุ-ปู่-- ----- ขอ--ร----มาก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
c--́-g---ua--a-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
cháng-dhua-yài
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
70 -ี ท--แ-้-ท-า-ยัง-น-่ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
nǒo---ua---́k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
nǒo-dhua-lék
|
美しいと醜い |
สว- แ-- น-า---ียด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
nǒo-dh-----́k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
美しいと醜い
สวย และ น่าเกลียด
nǒo-dhua-lék
|
蝶は 美しい 。 |
ผีเ-ื--สวย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
n----d-u--le-k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
蝶は 美しい 。
ผีเสื้อสวย
nǒo-dhua-lék
|
蜘蛛は 醜い 。 |
แ--ม-มน-าเกลียด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
m-̂ut---́-sà--a-ng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
蜘蛛は 醜い 。
แมงมุมน่าเกลียด
mêut-lǽ-sà-wâng
|
肥満と細身 |
อ-ว- แ---ผ-ม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
m-̂--------a---âng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
肥満と細身
อ้วน และ ผอม
mêut-lǽ-sà-wâng
|
女性で 100キロは 肥満 です 。 |
ผ-้ห-ิงท----ัก --0 ----อ้-น
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
m--ut-lǽ--a---â-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
mêut-lǽ-sà-wâng
|
男性で 50キロは 細身 です 。 |
ผู้---ที--นั- 5- ก-โลผอม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
d---------g-k-u---e-ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
男性で 50キロは 細身 です 。
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
dhawn-glang-keun-mêut
|
高いと安い |
แ-- และ--ูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
dh--n-glan---eu--me-ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
高いと安い
แพง และ ถูก
dhawn-glang-keun-mêut
|
自動車は 高い 。 |
ร--า-าแพง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
d-awn-gla----eun-----t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
自動車は 高い 。
รถราคาแพง
dhawn-glang-keun-mêut
|
新聞は 安い 。 |
ห--งส-----พ์ราค--ถูก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
d-aw--g-an---a--s-̀--a-ng
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
新聞は 安い 。
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|