フレーズ集

ja 何かを欲する   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロベニア語 Play もっと
何が したいの です か ? Kaj -o-e--? K__ h______ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
サッカーが したいの です か ? Ho--t-------i--o--m--? H_____ i_____ n_______ H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
友達を 訪ねたいの です か ? H-čete-ob-sk-ti -r-j----j-? H_____ o_______ p__________ H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
要望 ho---i h_____ h-t-t- ------ hoteti 0
遅刻 したく ない です 。 No-em----t- po--o. N____ p____ p_____ N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Noče--it- -ja. N____ i__ t___ N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
家へ 帰りたい です 。 Ho-em (i-i--do-ov. H____ (____ d_____ H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
家に いたい です 。 Ho--- -s-a-i ---a. H____ o_____ d____ H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
一人で いたい です 。 H-č-- --t--sam--). H____ b___ s______ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Hočeš -s--ti--u-a-? H____ o_____ t_____ H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Hoč-- ---ti tuka-? H____ j____ t_____ H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? Hočeš s-at- t-k-j? H____ s____ t_____ H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
明日 、 出発 なさいます か ? Ho-e---jutri-o-----v-t-? H_____ j____ o__________ H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
滞在は 明日まで です か ? H-če--------- d---ut--? H_____ o_____ d_ j_____ H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? Hoč-t- -l-čati-r--u-----e-j----? H_____ p______ r____ š___ j_____ H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
ディスコに 行きたい です か ? H---t- v dis-o? H_____ v d_____ H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
映画館に 行きたい です か ? H----- - k-no? H_____ v k____ H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
カフェに 行きたい です か ? H----e v---va-n-? H_____ v k_______ H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?