フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   sv få något

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [sjuttiotre]

få något

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スウェーデン語 Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? Får-d--r-d---kör--bi-? F__ d_ r____ k___ b___ F-r d- r-d-n k-r- b-l- ---------------------- Får du redan köra bil? 0
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? F----u --d---d----a alk--o-? F__ d_ r____ d_____ a_______ F-r d- r-d-n d-i-k- a-k-h-l- ---------------------------- Får du redan dricka alkohol? 0
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? Få- -- -e-----ka ------------n-s? F__ d_ r____ å__ e____ u_________ F-r d- r-d-n å-a e-s-m u-o-l-n-s- --------------------------------- Får du redan åka ensam utomlands? 0
許可 f_ f- -- 0
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? Få- -i -öka -är? F__ v_ r___ h___ F-r v- r-k- h-r- ---------------- Får vi röka här? 0
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? F-r man r-----är? F__ m__ r___ h___ F-r m-n r-k- h-r- ----------------- Får man röka här? 0
クレジットカードで 払っても 良い です か ? F-r-ma- beta-a-me- ko--ok---? F__ m__ b_____ m__ k_________ F-r m-n b-t-l- m-d k-n-o-o-t- ----------------------------- Får man betala med kontokort? 0
小切手で 払っても 良い です か ? F-r ma--b-t-la--e- ch-ck? F__ m__ b_____ m__ c_____ F-r m-n b-t-l- m-d c-e-k- ------------------------- Får man betala med check? 0
現金払い のみ です か ? Får--an---r---e-a-a-k-ntan-? F__ m__ b___ b_____ k_______ F-r m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Får man bara betala kontant? 0
ちょっと 電話 しても いい です か ? Ka----g-f-----------? K__ j__ f_ r____ h___ K-n j-g f- r-n-a h-r- --------------------- Kan jag få ringa här? 0
ちょっと お聞き しても いい です か ? Får--a- --ra---åg--om-n-g--? F__ j__ b___ f____ o_ n_____ F-r j-g b-r- f-å-a o- n-g-t- ---------------------------- Får jag bara fråga om något? 0
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 F-r ----b--a--ä---n-go-? F__ j__ b___ s___ n_____ F-r j-g b-r- s-g- n-g-t- ------------------------ Får jag bara säga något? 0
彼は 公園で 寝ては いけません 。 H---f-r-in---so-a-i-pa----. H__ f__ i___ s___ i p______ H-n f-r i-t- s-v- i p-r-e-. --------------------------- Han får inte sova i parken. 0
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 Han------nte-so-a i-b---n. H__ f__ i___ s___ i b_____ H-n f-r i-t- s-v- i b-l-n- -------------------------- Han får inte sova i bilen. 0
彼は 駅で 寝ては いけません 。 H-- f-- ---- s-va-p--s-a-i--en. H__ f__ i___ s___ p_ s_________ H-n f-r i-t- s-v- p- s-a-i-n-n- ------------------------------- Han får inte sova på stationen. 0
座っても いい です か ? Få---i----p--t-? F__ v_ t_ p_____ F-r v- t- p-a-s- ---------------- Får vi ta plats? 0
メニューを 見せて いただけます か ? K-n-v--f- men-n? K__ v_ f_ m_____ K-n v- f- m-n-n- ---------------- Kan vi få menyn? 0
支払いは 別々でも いい です か ? F-r v---e--l---ar-f-r si-? F__ v_ b_____ v__ f__ s___ F-r v- b-t-l- v-r f-r s-g- -------------------------- Får vi betala var för sig? 0

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!