フレーズ集

ja 形容詞 1   »   be Прыметнікі 1

78 [七十八]

形容詞 1

形容詞 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベラルーシ語 Play もっと
年取った(年老いた) 女性 с--ра- -----на с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
P-yme---kі 1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
太った 女性 т-ў--ая ---чына т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
Pr-m-tnіk--1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
好奇心旺盛な 女性 ц-к----я--анчы-а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
s-araya-------y-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
新しい 自動車 нов- а--амабі-ь н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
st--a---zh--c-yna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
速い 自動車 х-тк- аў--мабіль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
s-a-ay---h-n-hyna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
快適な 自動車 уту-ь----ўтамаб-ль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
t---tay--z-a----na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
青い ドレス сі--я -у-енка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
to-s-a-- ---n-hyna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
赤い ドレス ч----н---суке--а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
t-ustaya------hyna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
緑の ドレス з-л--ая---кенка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
t---au--ya -h-nc---a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
黒い 鞄 чорн-я с-мка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
t-і--u---a-------y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
茶色の 鞄 кар-ч--ва- ----а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
tsі------- z---c---a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
白い 鞄 бе-а- сум-а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
n--- a--amab--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
親切な 人々 п---мны--люд-і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
n--y a-ta--bіl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
礼儀正しい 人々 в-тлів-я лю--і в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
n------t--ab--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
面白い 人々 цік-выя -юд-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
k-u-kі au-ama---’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
愛らしい 子供達 м-------еці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
k--t---aut-ma--l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
生意気な 子供達 на-а------зе-і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
k-u----au-a-abі-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
行儀のよい 子供達 д-брыя-дзе-і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
u--l’-- a-ta-a-і-’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’

コンピューターは聞いた単語を再構築できる

考えを読みとることは、人間の昔からの夢だ。 だれでもときには、他の人が何を考えているか知りたいと思う。 この夢はまだ実現されていない。 近代技術によっても、考えを読むことはできない。 他の人が考えていることは、その人の秘密のままだ。 しかし我々は、他の人が聞いているものは認識することができる! ある学術的実験が、それを示した。 研究者たちは、聞こえた単語を再構築することに成功した。 そのために彼らは、被験者の脳波を分析した。 我々は何かを聞くと、脳がアクティブになる。 聞こえてきた言語は処理される。 その際に決まった活動モデルが発生する。 この型は電極で記録することができる。 そしてこの記録がさらに処理されるのである! コンピューターによって、この記録を音波型に転換させることができた。 そうして聞こえた単語を確認することができる。 この原理はすべての単語で機能する。 我々が聞くどの単語も、決まったシグナルを発生させる。 このシグナルはつねに単語の響きと関係している。 つまり、音響的シグナル”だけ”を翻訳すればいいのだ。 なぜなら、音響の型があれば、単語を知っているということになる。 実験では、被験者たちは本当の単語と創りだされた単語を聞いた。 聞いた単語の一部はつまり存在しない。 それにもかかわらず、これらの単語は再構築された。 認識された単語は、コンピューターによって発音されることができる。 しかし、それらを画面上だけに表示させることも可能だ。 研究者たちは、もうすぐ言語シグナルをより理解することを願っている。 考えを読むという夢はさらに続く・・・。