青い ドレスを 着て います 。 |
Φ---ω --α -----φ-ρ--α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epít-e-a-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
青い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
Φο--ω έ-- κόκκι-ο φό---α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E-ít-et--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
Φ-ράω-έ-- -ρ----ο---ρ--α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P----ō é-a -ple-ph-re--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
緑の ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
Αγ---ζω-μ---μα----τσά-τα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P---á--éna--ple-phór-ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
Αγορ-ζω -ία -α-έ --άν--.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Phor----n--mpl---h---ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
白い 鞄を 買います 。 |
Α---ά---μί- --υ-- ------.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ph------n------i-- p---e-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
白い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。 |
Χ-ει----αι-ένα---ι--ύργ-ο -υ--κ-ν---.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P----ō -n- ---ki-o-phó-e--.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。 |
Χρ-ι-ζ-μ----να-γρ-γορο -υ--κίνη-ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Pho-áō --a----k-no-phórem-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。 |
Χ-ε-ά-ο--- -να--νε---αυ-ο--ν-το.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ph---ō---a-----ino-phó-e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
Εκ-ί πάν- -ένει μί- μεγά----υ----α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph-r----n--pr---no--h-rema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
Ε-----ά-ω μένε- μία-χ-ντ-- γ--α-κα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph--áō én- pr-s----p-ó-em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
Εκ-- ---- -έν-ι------ερί-ρ-η--υ---κ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A-or---------a--ē-t-ánt-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
Ο--κα-ε-μ-νοι -ας--τα- -υ--αθ---κ-ί----ρ--ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ag-r-zō-m-a--a-r- -s-n--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
Οι -α-εσ-ένοι μ-ς -τα--ε-----κοί---θ--π-ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
A--------ía---ú-- t---t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
Ο- κα-ε-μ--οι-μα--ήτ-- ε--ι-φέρ--τε-----ρω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A-or-zō-mí- -a----tsánta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
Έ-----απη-- πα-διά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ago-áz---ía-----é--sánt-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
Ο--γε----ε--ό--ς --ουν---θ--η-π--δ--.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A-----ō m-a-kaph- ts---a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
Τα-παι-ιά σ-- εί-α--φρό--μα;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A----z- mí- l-u---t--nt-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|