フレーズ集

ja 形容詞 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [八十]

形容詞 3

形容詞 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヘブライ語 Play もっと
彼女は 犬を 飼って います 。 ‫י- לה-כלב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y--h -a--ke--v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
その 犬は 大きい です 。 ‫---ב--דו-.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
y-sh --h ---e-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 ‫יש-ל- -ל--ג--ל-‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y--h-la- kele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
彼女は 家を 持って います 。 ‫-- ל--בית.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
hak-le--g-d-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
その 家は 小さい です 。 ‫ה--ת-קט-.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h---l-- --do-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
彼女は 小さい 家を 持って います 。 ‫-ש -- בי---ט--‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h-ke--v--a-o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
彼は ホテル住まい です 。 ‫ה-א-ג- במ-ון.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y-----ah k-lev -ad--. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ホテルは 安い です 。 ‫ה-לו--ז---‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y--- lah-kelev--a-ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 ‫------------ זול-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y--h-l-----lev --do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
彼は 車を 持って います 。 ‫י---ו---ו-י--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y--h la- ba--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
その 車は 高い です 。 ‫ה---נית----ה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y--h l-h-ba-t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
彼は 高い 車を 持って います 。 ‫----- ---נית-י-ר--‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-sh---h-----. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
彼は 小説を 読んで います 。 ‫ה-- -ור---ו--.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h-bait -a-a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
その 小説は 退屈 です 。 ‫הר-מ-------.‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h-b---------. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 ‫--א ק-ר- רומן -שעמ-.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
ha-ait -at-n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
彼女は 映画を 見て います 。 ‫ה-- --פ- -ס-ט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y--h-lah--ai--q-ta-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
その 映画は ハラハラ します 。 ‫-ס-ט-מ-ת--‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye-h la- ---- -a--n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 ‫ה-- צ--ה -סר- -רת-.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-s- --h ba-- -atan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

学問の言語

学問の言語は、自身のための言語である。 それは専門的な議論に使われる。 学術的発表でも使用される。 昔は、統一された学術言語が存在した。 ヨーロッパでは長い間ラテン語が学問を占有していた。 それに対して、今日では英語が学術言語となっている。 学術言語は専門言語だ。 それらは非常にたくさんの特殊な概念を含む。 最重要な指標は、規格化と形式化である。 学者たちが意識的にわかりづらく話しているという人たちもいる。 何かが複雑であれば、それは聡明であるように作用する。 しかし、真実に合わせるのが学問だ。 そのため、学問はニュートラルな言語を使うべきである。 修辞上の要素またはあいまいな言い回しは存在しない。 しかし、大げさなまでに複雑な言語の例は多く存在する。 そして複雑な言語は人を惹きつけるようである! 研究論文は、我々が難しい言語をより信頼するとしている。 被験者はいくつかの質問に答えた。 その際、彼らは複数の答えから選択した。 いくつかの答えはシンプルで、その他は複雑に表現されていた。 ほとんどの被験者は、複雑な答えを選んだ。 しかしこれらはまったくもって意味がない! 被験者たちは言語にまどわされた。 内容がくだらないにもかかわらず、彼らは形式に強い印象を受けたのである。 複雑に書くことはしかし、常に芸術ではない。 簡単な内容を複雑な言語にまとめることは、学習できる。 それに対して、難しい事柄を簡単に表現することはそう簡単ではない。 ときにはシンプルなことは本当に複雑だ・・・。