フレーズ集

ja 形容詞 3   »   lt Būdvardžiai 3

80 [八十]

形容詞 3

形容詞 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 リトアニア語 Play もっと
彼女は 犬を 飼って います 。 J- t-r-----į. J_ t___ š____ J- t-r- š-n-. ------------- Ji turi šunį. 0
その 犬は 大きい です 。 Š-o (yra) d--e-is. Š__ (____ d_______ Š-o (-r-) d-d-l-s- ------------------ Šuo (yra) didelis. 0
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 J----r--did----šunį. J_ t___ d_____ š____ J- t-r- d-d-l- š-n-. -------------------- Ji turi didelį šunį. 0
彼女は 家を 持って います 。 Ji t-r- ---ą. J_ t___ n____ J- t-r- n-m-. ------------- Ji turi namą. 0
その 家は 小さい です 。 Nam-- (yr-) ma-a-. N____ (____ m_____ N-m-s (-r-) m-ž-s- ------------------ Namas (yra) mažas. 0
彼女は 小さい 家を 持って います 。 Ji --r---až- --mą. J_ t___ m___ n____ J- t-r- m-ž- n-m-. ------------------ Ji turi mažą namą. 0
彼は ホテル住まい です 。 J-s gyv-n- vi--bu--je. J__ g_____ v__________ J-s g-v-n- v-e-b-t-j-. ---------------------- Jis gyvena viešbutyje. 0
ホテルは 安い です 。 V--š--t-- (---) -ig-s. V________ (____ p_____ V-e-b-t-s (-r-) p-g-s- ---------------------- Viešbutis (yra) pigus. 0
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 Ji- g-v-na ---i--e viešb-t--e. J__ g_____ p______ v__________ J-s g-v-n- p-g-a-e v-e-b-t-j-. ------------------------------ Jis gyvena pigiame viešbutyje. 0
彼は 車を 持って います 。 J---tu-- a-to-o---į. J__ t___ a__________ J-s t-r- a-t-m-b-l-. -------------------- Jis turi automobilį. 0
その 車は 高い です 。 Aut--obi--s--yra- ------s. A__________ (____ b_______ A-t-m-b-l-s (-r-) b-a-g-s- -------------------------- Automobilis (yra) brangus. 0
彼は 高い 車を 持って います 。 Ji- tu-- -ran-ų-a---mo--l-. J__ t___ b_____ a__________ J-s t-r- b-a-g- a-t-m-b-l-. --------------------------- Jis turi brangų automobilį. 0
彼は 小説を 読んで います 。 Jis s-aito --man-. J__ s_____ r______ J-s s-a-t- r-m-n-. ------------------ Jis skaito romaną. 0
その 小説は 退屈 です 。 Romanas--yr---nuo----s. R______ (____ n________ R-m-n-s (-r-) n-o-o-u-. ----------------------- Romanas (yra) nuobodus. 0
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 Jis-ska------o-odų r--a-ą. J__ s_____ n______ r______ J-s s-a-t- n-o-o-ų r-m-n-. -------------------------- Jis skaito nuobodų romaną. 0
彼女は 映画を 見て います 。 J- ži-r---i---. J_ ž____ f_____ J- ž-ū-i f-l-ą- --------------- Ji žiūri filmą. 0
その 映画は ハラハラ します 。 Fi-ma- (y-a- į-omus. F_____ (____ į______ F-l-a- (-r-) į-o-u-. -------------------- Filmas (yra) įdomus. 0
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 J--žiūri-įdo---f---ą. J_ ž____ į____ f_____ J- ž-ū-i į-o-ų f-l-ą- --------------------- Ji žiūri įdomų filmą. 0

学問の言語

学問の言語は、自身のための言語である。 それは専門的な議論に使われる。 学術的発表でも使用される。 昔は、統一された学術言語が存在した。 ヨーロッパでは長い間ラテン語が学問を占有していた。 それに対して、今日では英語が学術言語となっている。 学術言語は専門言語だ。 それらは非常にたくさんの特殊な概念を含む。 最重要な指標は、規格化と形式化である。 学者たちが意識的にわかりづらく話しているという人たちもいる。 何かが複雑であれば、それは聡明であるように作用する。 しかし、真実に合わせるのが学問だ。 そのため、学問はニュートラルな言語を使うべきである。 修辞上の要素またはあいまいな言い回しは存在しない。 しかし、大げさなまでに複雑な言語の例は多く存在する。 そして複雑な言語は人を惹きつけるようである! 研究論文は、我々が難しい言語をより信頼するとしている。 被験者はいくつかの質問に答えた。 その際、彼らは複数の答えから選択した。 いくつかの答えはシンプルで、その他は複雑に表現されていた。 ほとんどの被験者は、複雑な答えを選んだ。 しかしこれらはまったくもって意味がない! 被験者たちは言語にまどわされた。 内容がくだらないにもかかわらず、彼らは形式に強い印象を受けたのである。 複雑に書くことはしかし、常に芸術ではない。 簡単な内容を複雑な言語にまとめることは、学習できる。 それに対して、難しい事柄を簡単に表現することはそう簡単ではない。 ときにはシンプルなことは本当に複雑だ・・・。