彼女は 犬を 飼って います 。 |
ንሳ---- ኣለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k-i----la-- 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
彼女は 犬を 飼って います 。
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
その 犬は 大きい です 。 |
እ- -ል- ዓቢ-እ-።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k-it-’-lat--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
その 犬は 大きい です 。
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 |
ን---ቢ-ከል--ኣለዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
nisa-ke-ibī -l-wa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 家を 持って います 。 |
ንእሽቶይ ገ--ኣለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni-a------ī --e-a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 家を 持って います 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
その 家は 小さい です 。 |
እቲ--ዛ --ሽ-- --።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
nisa ---i----l---።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
その 家は 小さい です 。
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。 |
ን-ሽቶ---ዛ ---።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
it-----i-ī---b---y-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は ホテル住まい です 。 |
ንሱ--- --ል እዩ----ጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
it------b- --bī-i-u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は ホテル住まい です 。
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ホテルは 安い です 。 |
እ- ሆ-- -ሱ- እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-- kel--- ‘a-ī--y-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ホテルは 安い です 。
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 |
ንሱ--- -ደ-ሕሱር ሆ-- ይቕ-ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n-s- --b--kelib--al-w-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 車を 持って います 。 |
ሓ-ቲ-መኪና-ኣላቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-----ab--k---b----ewa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 車を 持って います 。
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
その 車は 高い です 。 |
እ---ኪ- ክብ---እያ።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n--a ‘ab- ke--bī-al-w-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
その 車は 高い です 。
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 高い 車を 持って います 。 |
ንሱ---- ---ቲ መኪና ---።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni--shi-o-i-g-za a-e--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 高い 車を 持って います 。
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 小説を 読んで います 。 |
ን- -- ል---ለድ (ዓ--ት--ጽ-----ዩ-የ-ብ- ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
ni’ishi--y---eza alew-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 小説を 読んで います 。
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
その 小説は 退屈 です 。 |
እ-----ወለድ -ሰልቻዊ---።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n-’i-h----i -e-- a---a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
その 小説は 退屈 です 。
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 |
ንሱ-ሓደ ኣሰ--ዊ----ወ-- ኢዩ ዘ--- --።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i-- g-z---i----i---i i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は 映画を 見て います 。 |
ንሳ-ፊ-ም-ትርኢ-ኣላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i-- --za n--i-h--oy----u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は 映画を 見て います 。
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
その 映画は ハラハラ します 。 |
እቲ -ልም -ሳ- --።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i------a--i’--h----i--y-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
その 映画は ハラハラ します 。
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 |
ንሳ -ደ መሳ- -ልም ት-ኢ--ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n---s-i-o-i-g-za-----a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|