書く |
тх-н
т___
т-э-
----
тхэн
0
B--ekIyg------a-h-er-1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
|
書く
тхэн
BljekIygje shuashjer 1
|
彼は 手紙を 書きました 。 |
Ащ --ъ-л---гъ- пис-м- ытхыщ-ыг-.
А_ (__________ п_____ ы_________
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
Blje--yg-e s--as--er-1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
|
彼は 手紙を 書きました 。
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
BljekIygje shuashjer 1
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
Ы-Iи ащ -б-ы---ыг-) от-ры--э--т--щ-ыг-.
Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
th--n
t____
t-j-n
-----
thjen
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
thjen
|
読む |
едж-н
е____
е-ж-н
-----
еджэн
0
t---n
t____
t-j-n
-----
thjen
|
|
彼は 画報を 読みました 。 |
Ар--хъ---фы-ъ)--у-н-л-х-эрэ-п---рэм-е-жэ-т-гъ.
А_ (__________ ж_____ х____________ е_________
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
thjen
t____
t-j-n
-----
thjen
|
彼は 画報を 読みました 。
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
thjen
|
そして 彼女は 本を 読みました 。 |
Ар-----л--ы--)----лъ е-жэщ-ы-ъ.
А_ (__________ т____ е_________
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
As----hu-fyg)--i------y--ys-hty-.
A___ (_______ p______ y__________
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
取る |
ш--н
ш___
ш-э-
----
штэн
0
Y--- --hh (-zylfy-)-o--ry-k------y-h--y-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
取る
штэн
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は タバコを 取った 。 |
Ащ ---ул-----) -уты--р -ш-агъ.
А_ (__________ т______ ы______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
Y-----s-----zy--yg- o---yt-je yt-ysh--yg.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は タバコを 取った 。
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
40-щ--б----фыгъ----к--ад -а--------аг-.
4___ (__________ ш______ т_____ ы______
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
YkIi--shh-(-zylfy-) ---r-t----y-hyshh-yg.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
Ащ-(хъ-лъф-гъ---ъ--къа--э хэ--ы-ъ-----у-а- --з--ъ-ы-ъ)-ф-ш-ы-къаг-.
А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
ed-h--n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
edzhjen
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
Ар-(--улъ---ъ--ш--ьахы-а----ау--р (бзылъ-ыгъ) -ъуп--а---.
А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
e-z--en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
edzhjen
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
А-------ъф---- тх-а--кIаг---а---р--бз-----гъ) -аиг--.
А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
edzh-en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
edzhjen
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
А- -х-у--фыг-) --ъщэ-иIагъ--- --ы-э-эр-телъы--эх ----.
А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A--(hul-y-)---u-n-l ---r----kIa-jem -d--j--h----.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
Ащ--хъу---ы-ъ) на--п и--гъ-п,-н----ы-чъаг---а-ь.
А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar--h--fy-- -hu-nal-hj-rj--------e- edzhje--h---.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
А--(---лъф-г-)-г-эхъ---э -I--ъ--, --э-ъэ--э-чъ-г---ахь.
А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
A- --ulfyg- -h-rnal-hj--j------rje--ed---e--h-yg.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
А- -хъ-л----ъ----з-гъэп--р-зэ--ъ- н--ь.
А_ (__________ р________ р_______ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A- (--y--yg) th-l -dzhjes-ht-g.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
А-----у-----ъ- -а-ы---------п- на--п----аг- нах-.
А_ (__________ н______________ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A-----yl--g- t-y- edz-j-shh-y-.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
Ар (х--лъф-г-)-го-ь----п- го---нчъа-ъ -а-ь.
А_ (__________ г_________ г__________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
A--(-z--fy-- -h-l e-z-----ht--.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|