フレーズ集

ja 過去形 1   »   eo Is-tempo 1

81 [八十一]

過去形 1

過去形 1

81 [okdek unu]

Is-tempo 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エスペラント語 Play もっと
書く skri-i s_____ s-r-b- ------ skribi 0
彼は 手紙を 書きました 。 L- --rib---l-ter--. L_ s______ l_______ L- s-r-b-s l-t-r-n- ------------------- Li skribis leteron. 0
そして 彼女は はがきを 書きました 。 Ka--ŝ--sk---i---arton. K__ ŝ_ s______ k______ K-j ŝ- s-r-b-s k-r-o-. ---------------------- Kaj ŝi skribis karton. 0
読む le-i l___ l-g- ---- legi 0
彼は 画報を 読みました 。 Li--e-is rev--n. L_ l____ r______ L- l-g-s r-v-o-. ---------------- Li legis revuon. 0
そして 彼女は 本を 読みました 。 K-j-ŝi--eg-s li-r-n. K__ ŝ_ l____ l______ K-j ŝ- l-g-s l-b-o-. -------------------- Kaj ŝi legis libron. 0
取る pre-i p____ p-e-i ----- preni 0
彼は タバコを 取った 。 L- -r--i- --g------. L_ p_____ c_________ L- p-e-i- c-g-r-d-n- -------------------- Li prenis cigaredon. 0
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 Ŝi-p--n-- ---on--a--o--la-o. Ŝ_ p_____ p____ d_ ĉ________ Ŝ- p-e-i- p-c-n d- ĉ-k-l-d-. ---------------------------- Ŝi prenis pecon da ĉokolado. 0
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 Li est-s ----id--a- se---- ---i--f-dela. L_ e____ m_________ s__ ŝ_ e____ f______ L- e-t-s m-l-i-e-a- s-d ŝ- e-t-s f-d-l-. ---------------------------------------- Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela. 0
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 L---st-s m----l-ge-ta- --d--i---ti---i-igen-a. L_ e____ m____________ s__ ŝ_ e____ d_________ L- e-t-s m-l-i-i-e-t-, s-d ŝ- e-t-s d-l-g-n-a- ---------------------------------------------- Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta. 0
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 L--e-ti-----ri--,---d -- e--is---ĉ-. L_ e____ m_______ s__ ŝ_ e____ r____ L- e-t-s m-l-i-a- s-d ŝ- e-t-s r-ĉ-. ------------------------------------ Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa. 0
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 L- n- -a--s--onon, sed-----------j-. L_ n_ h____ m_____ s__ m___ ŝ_______ L- n- h-v-s m-n-n- s-d m-l- ŝ-l-o-n- ------------------------------------ Li ne havis monon, sed male ŝuldojn. 0
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 Li -e-est-s -o--an-a, s-----le -a---nŝanc-. L_ n_ e____ b________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s b-n-a-c-, s-d m-l- m-l-o-ŝ-n-a- ------------------------------------------- Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca. 0
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 L- -- ---is-sukce-o-- --d---le----su---son. L_ n_ h____ s________ s__ m___ m___________ L- n- h-v-s s-k-e-o-, s-d m-l- m-l-u-c-s-n- ------------------------------------------- Li ne havis sukceson, sed male malsukceson. 0
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 L--ne---t-s k-n-e-t-,-se- -a-- m-lk--ten-a. L_ n_ e____ k________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s k-n-e-t-, s-d m-l- m-l-o-t-n-a- ------------------------------------------- Li ne estis kontenta, sed male malkontenta. 0
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 L--ne -s-i- fe-i--- -----al- ma-----ĉ-. L_ n_ e____ f______ s__ m___ m_________ L- n- e-t-s f-l-ĉ-, s-d m-l- m-l-e-i-a- --------------------------------------- Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa. 0
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 Li--- -st-s-si-pa--a,---- m--e -als---a--a. L_ n_ e____ s________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s s-m-a-i-, s-d m-l- m-l-i-p-t-a- ------------------------------------------- Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia. 0

子どもはどのように話すことを正しく学ぶのか?

生まれてまもなく、人は他の人間とコミュニケーションをとる。 赤ちゃんは何かが欲しいと叫ぶ。 数カ月たつと、彼らはもう簡単な単語を話す。 3つの単語からの文は、2歳くらいから話し始める。 いつ子どもが話しはじめるかに影響を与えることはできない。 しかしどのくらいうまく子どもが母国語を学ぶかには、影響を与えることができる! しかしそのためには、いくつかのことを注意しなければならない。 とりわけ重要なのは、学習している子どもが常にモチベーションを保てることだ。 子どもは話すとき、何かを達成すると認識しなくてはならない。 赤ちゃんは微笑をポジティブなフィードバックとしてよろこぶ。 少し年長の子どもたちは、周りとの対話を求める。 彼らは近くにいる人たちの言語に合わせる。 そのため、両親と教育者の言語レベルは大切だ。 子どもも、言語は価値が高いと学ばなければならない! しかし、その際彼らはいつも楽しむべきだ。 読んで聞かせることは、言語がどれほど面白いかを子どもに示す。 両親はまた、できるだけ子どもと多くのことをするべきだ。 子どもは多くのことを経験すると、それについて話したがる。 二カ国語で育った子どもは、固定化された規則が必要だ。 彼らは、どの言語がだれと話されるかを知らなくてはならない。 そうして彼らの脳は、両方の言語をサポートすることを学ぶ。 子どもが学校に行けば、彼らの言葉は変わってくる。 彼らは新たに俗語を学ぶ。 そこで大切なのは、両親がどのように子どもが話すかに注意を向けることだ。 最初の言語が脳に永遠に刻まれることは、研究論文が示している。 子どものときに学んだことは、我々に生涯ついてくる。 子どものときに母国語をよく勉強した人は、あとからそれによって利益を得る。 その人は新しいことをより早く、よりよく学ぶ-外国語だけではなく・・・。