フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   ky Суроолор - Өткөн чак 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [сексен беш]

85 [сексен беш]

Суроолор - Өткөн чак 1

Suroolor - Ötkön çak 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 キルギス語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? К---а-и----из? К____ и_______ К-н-а и-т-ң-з- -------------- Канча ичтиңиз? 0
Su--olor-- -tk-n ----1 S_______ - Ö____ ç__ 1 S-r-o-o- - Ö-k-n ç-k 1 ---------------------- Suroolor - Ötkön çak 1
どれくらい 働いたの です か ? Ка-ча-иш---и---? К____ и_________ К-н-а и-т-д-ң-з- ---------------- Канча иштедиңиз? 0
S-rool-r---Öt----ça--1 S_______ - Ö____ ç__ 1 S-r-o-o- - Ö-k-n ç-k 1 ---------------------- Suroolor - Ötkön çak 1
どれくらい 書いたの です か ? Кан-а-ж-з-ыңы-? К____ ж________ К-н-а ж-з-ы-ы-? --------------- Канча жаздыңыз? 0
Kança--------? K____ i_______ K-n-a i-t-ŋ-z- -------------- Kança içtiŋiz?
どうやって 寝ました か ? Канд-- --та--ңы-? К_____ у_________ К-н-а- у-т-д-ң-з- ----------------- Кандай уктадыңыз? 0
Ka--a-i--iŋ--? K____ i_______ K-n-a i-t-ŋ-z- -------------- Kança içtiŋiz?
どうやって 試験に 合格したの です か ? Экзаме-д---к-нти- ---үңү-? Э_________ к_____ ө_______ Э-з-м-н-е- к-н-и- ө-т-ң-з- -------------------------- Экзаменден кантип өттүңүз? 0
K--ça-i-t-ŋiz? K____ i_______ K-n-a i-t-ŋ-z- -------------- Kança içtiŋiz?
どうやって 道を 見つけたの です か ? Жолду ка-тип----т---з? Ж____ к_____ т________ Ж-л-у к-н-и- т-п-ы-ы-? ---------------------- Жолду кантип таптыңыз? 0
Ka-ça işt-d-ŋ-z? K____ i_________ K-n-a i-t-d-ŋ-z- ---------------- Kança iştediŋiz?
誰と 話したの です か ? К---мене- с--л--т-ңүз? К__ м____ с___________ К-м м-н-н с-й-ө-т-ң-з- ---------------------- Ким менен сүйлөштүңүз? 0
K-nça -şte-i-i-? K____ i_________ K-n-a i-t-d-ŋ-z- ---------------- Kança iştediŋiz?
誰と 待ち合わせを したの です か ? Ки- --нен-тааныш--ңы-? К__ м____ т___________ К-м м-н-н т-а-ы-т-ң-з- ---------------------- Ким менен тааныштыңыз? 0
Kanç- işte-iŋi-? K____ i_________ K-n-a i-t-d-ŋ-z- ---------------- Kança iştediŋiz?
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? Ту-лган -үн---з-- к-м-м-не--б--ги------з? Т______ к________ к__ м____ б____________ Т-у-г-н к-н-ң-з-ү к-м м-н-н б-л-и-е-и-и-? ----------------------------------------- Туулган күнүңүздү ким менен белгиледиңиз? 0
Ka--- ----ı-ı-? K____ j________ K-n-a j-z-ı-ı-? --------------- Kança jazdıŋız?
どこに いたの です か ? К-й-а--үр--ң--? К____ ж________ К-й-а ж-р-ү-ү-? --------------- Кайда жүрдүңүз? 0
Kança-jaz-ı-ı-? K____ j________ K-n-a j-z-ı-ı-? --------------- Kança jazdıŋız?
どこに 住んでいたの です か ? С-з---й-а жаш-ды--з? С__ к____ ж_________ С-з к-й-а ж-ш-д-ң-з- -------------------- Сиз кайда жашадыңыз? 0
Ka-ç- j-z-----? K____ j________ K-n-a j-z-ı-ı-? --------------- Kança jazdıŋız?
どこで 働いていたの です か ? Си--к--да--шт-д-ң--? С__ к____ и_________ С-з к-й-а и-т-д-ң-з- -------------------- Сиз кайда иштедиңиз? 0
Kanda---k-ad-ŋız? K_____ u_________ K-n-a- u-t-d-ŋ-z- ----------------- Kanday uktadıŋız?
何を 薦めたの です か ? Си------ни--уну------ыз? С__ э_____ с____________ С-з э-н-н- с-н-ш-а-ы-ы-? ------------------------ Сиз эмнени сунуштадыңыз? 0
K----y ukta---ı-? K_____ u_________ K-n-a- u-t-d-ŋ-z- ----------------- Kanday uktadıŋız?
何を 食べました か ? С-з--мн--ж--и---? С__ э___ ж_______ С-з э-н- ж-д-ң-з- ----------------- Сиз эмне жедиңиз? 0
Ka-d-y uk-a-ı-ı-? K_____ u_________ K-n-a- u-t-d-ŋ-z- ----------------- Kanday uktadıŋız?
あなたは 何を 知りに きたの です か ? С-з э-н---й-ө-д----? С__ э___ ү__________ С-з э-н- ү-р-н-ү-ү-? -------------------- Сиз эмне үйрөндүңүз? 0
Ekza---de--k--t---öt--ŋü-? E_________ k_____ ö_______ E-z-m-n-e- k-n-i- ö-t-ŋ-z- -------------------------- Ekzamenden kantip öttüŋüz?
どれぐらい 速く 運転したの です か ? Си- к-----ык-ыл--- а--а-ыңы-? С__ к_______ ы____ а_________ С-з к-н-а-ы- ы-д-м а-д-д-ң-з- ----------------------------- Сиз канчалык ылдам айдадыңыз? 0
Ek-a--n--n k-n-i------ŋüz? E_________ k_____ ö_______ E-z-m-n-e- k-n-i- ö-t-ŋ-z- -------------------------- Ekzamenden kantip öttüŋüz?
飛行時間は どれくらい でした か ? Сиз -а-ча-уб---т -чтуң-з? С__ к____ у_____ у_______ С-з к-н-а у-а-ы- у-т-ң-з- ------------------------- Сиз канча убакыт учтуңуз? 0
Ekz---nd-n k-nti---t----z? E_________ k_____ ö_______ E-z-m-n-e- k-n-i- ö-t-ŋ-z- -------------------------- Ekzamenden kantip öttüŋüz?
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? Си- ка--а -ий-кк- -е--р-иңиз? С__ к____ б______ с__________ С-з к-н-а б-й-к-е с-к-р-и-и-? ----------------------------- Сиз канча бийикке секирдиңиз? 0
J---u-k--ti--tap-ı-ı-? J____ k_____ t________ J-l-u k-n-i- t-p-ı-ı-? ---------------------- Joldu kantip taptıŋız?

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!