フレーズ集

ja 質問―過去形2   »   ar ‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

86 [八十六]

質問―過去形2

質問―過去形2

‫86 [ست وثمانون]

86[st wathamanun]

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

al-asilah – al-māḍī 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アラビア語 Play もっと
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? ‫أ--ربط---ن---رت--ت؟ ‫__ ر___ ع__ ا______ ‫-ي ر-ط- ع-ق ا-ت-ي-؟ -------------------- ‫أي ربطة عنق ارتديت؟ 0
ayy-r----- --n--irta---ta? a__ r_____ ‘___ i_________ a-y r-b-a- ‘-n- i-t-d-y-a- -------------------------- ayy rabṭat ‘unq irtadayta?
あなたは どんな 車を 買ったの です か ? أية سيارة--ش-ر-ت؟ أ__ س____ ا______ أ-ة س-ا-ة ا-ت-ي-؟ ----------------- أية سيارة اشتريت؟ 0
a--at-sa-y--ah-----a----a? a____ s_______ i__________ a-y-t s-y-ā-a- i-h-a-a-t-? -------------------------- ayyat sayyārah ishtarayta?
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? في--ي-ج-ي-ة -ش---؟ ف_ أ_ ج____ ت_____ ف- أ- ج-ي-ة ت-ت-ك- ------------------ في أي جريدة تشترك؟ 0
f- a-y j--īda- t-s--a-i-? f_ a__ j______ t_________ f- a-y j-r-d-h t-s-t-r-k- ------------------------- fī ayy jarīdah tashtarik?
誰を 見かけました か ? ‫من---يت؟ ‫__ ر____ ‫-ن ر-ي-؟ --------- ‫من رأيت؟ 0
m---r---t-? m__ r______ m-n r-a-t-? ----------- man raayta?
誰に 会いました か ? ‫من--ا-لت؟ ‫__ ق_____ ‫-ن ق-ب-ت- ---------- ‫من قابلت؟ 0
man -āb---a? m__ q_______ m-n q-b-l-a- ------------ man qābalta?
誰か 見覚えの ある人は いました か ? من ت-رفت ع---؟ م_ ت____ ع____ م- ت-ر-ت ع-ي-؟ -------------- من تعرفت عليه؟ 0
m-n t--ara--a--a-ayh? m__ t________ ‘______ m-n t-‘-r-f-a ‘-l-y-? --------------------- man ta‘arafta ‘alayh?
何時に 起きました か ? م-ى اس-يق--؟ م__ ا_______ م-ى ا-ت-ق-ت- ------------ متى استيقظت؟ 0
m--ā-i-t-y-----? m___ i__________ m-t- i-t-y-a-t-? ---------------- matā istayqaẓta?
いつ 始めました か ? م----د--؟ م__ ب____ م-ى ب-أ-؟ --------- متى بدأت؟ 0
m--ā -a--’ta? m___ b_______ m-t- b-d-’-a- ------------- matā bada’ta?
いつ 中止しました か ? م-- ت----؟ م__ ت_____ م-ى ت-ق-ت- ---------- متى توقفت؟ 0
m-t- t-w--a-t-? m___ t_________ m-t- t-w-q-f-a- --------------- matā tawaqafta?
なぜ 目を 覚ましたの です か ? لما-- --تي-ظ-؟ ل____ ا_______ ل-ا-ا ا-ت-ق-ت- -------------- لماذا استيقظت؟ 0
li-ādhā is-a----ta? l______ i__________ l-m-d-ā i-t-y-a-t-? ------------------- limādhā istayqaẓta?
なぜ 教師に なったの です か ? ل---ا-أصبحت --لم-؟ ل____ أ____ م_____ ل-ا-ا أ-ب-ت م-ل-ا- ------------------ لماذا أصبحت معلما؟ 0
l-m---- -ṣba--- m--a-l-ma-? l______ a______ m__________ l-m-d-ā a-b-ḥ-a m-‘-l-i-a-? --------------------------- limādhā aṣbaḥta mu‘alliman?
なぜ タクシーで 行ったの です か ? ل-----أ-----ي-ر- --رة؟ ل____ أ___ س____ أ____ ل-ا-ا أ-ذ- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- لماذا أخذت سيارة أجرة؟ 0
l--ād-- --h-d-t- say-ā--- --ra-? l______ a_______ s_______ u_____ l-m-d-ā a-h-d-t- s-y-ā-a- u-r-h- -------------------------------- limādhā akhadhta sayyārat ujrah?
どちらから お越しです か ? م--أي---ت--؟ م_ أ__ أ____ م- أ-ن أ-ي-؟ ------------ من أين أتيت؟ 0
mi- ayn- a--yta? m__ a___ a______ m-n a-n- a-a-t-? ---------------- min ayna atayta?
どちらへ 行かれたの です か ? أ-ن--ه-ت؟ أ__ ذ____ أ-ن ذ-ب-؟ --------- أين ذهبت؟ 0
a-n--dh-h-b-a? a___ d________ a-n- d-a-a-t-? -------------- ayna dhahabta?
どこに いたの です か ? أ-ن --ت؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
ay---kunta? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
あなたは 誰を 手助け したの です か ? م- ساع-ت؟ م_ س_____ م- س-ع-ت- --------- من ساعدت؟ 0
m-n s----ta? m__ s_______ m-n s-‘-d-a- ------------ man sā‘adta?
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? من كت-ت--ه؟ م_ ك___ ل__ م- ك-ب- ل-؟ ----------- من كتبت له؟ 0
m-n--a-a--- -ahu? m__ k______ l____ m-n k-t-b-a l-h-? ----------------- man katabta lahu?
あなたは 誰に 返事を したの です か ? من--ج--؟ م_ أ____ م- أ-ب-؟ -------- من أجبت؟ 0
ma--aja-ta? m__ a______ m-n a-a-t-? ----------- man ajabta?

バイリンガルは聴力を高める

二つの言語を話す人は、よく聞くことができる。 彼らは異なる音を正確に区別できる。 この結果は、アメリカの研究が示した。 研究者たちは何人ものティーンエージャーをテストした。 被験者の一部は二カ国語で育った。 このティーンエージャーたちは英語とスペイン語を話す。 他の被験者たちは、英語しか話さない。 その若者たちは、特定の音節を聞かされた。 それは”da”。 それはどちらの言語にも属していない。 被験者たちはその音節をヘッドホンを介して聞いた。 その際に電極で脳の活動が測定された。 このテストのあと、ティーンエージャーたちはその音節をもう一度聞かされた。 しかし今度は多くの妨害音も聞こえている。 それは意味のない文を話す様々な声だった。 二カ国語のグループは音節に非常に強く反応した。 彼らの脳は、大きな活動を示した。 彼らは音節を妨害音ありでもなしでも正確に確認した。 一カ国語のグループではそれは成功しなかった。 彼らの聴力は、二カ国語の被験者ほど良くなかったのである。 この実験結果は研究者たちを驚かせた。 それまでは、音楽家が特に優れた聴力をもつことはわかっていた。 しかし二カ国語話者も聴力を鍛えているようだ。 二カ国語話者は常に異なる響きと対峙している。 それによって彼らの脳は新しい能力を発達させなければならなかった。 脳は、異なる言語的刺激を区別することを学ぶのである。 研究者たちは脳が言語知識にどう影響するかをテスト。 おそらく聴力も、あとから言語を学ぶと利益を得る・・・。