フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エスペラント語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 Ni--e-is --vumi-----lo--j-. N_ d____ a_____ l_ f_______ N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 N--de-is -rdig- -a---ĝ---n. N_ d____ o_____ l_ l_______ N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 Ni --v-s l-v- ---v--a-o-. N_ d____ l___ l_ v_______ N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? Ĉ---i --v-s -a-i-l--f-k-ur--? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ f________ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? Ĉ- v--de-----ag--la--niron? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ e______ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? Ĉ---i-de------g--m----non? Ĉ_ v_ d____ p___ m________ Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? K-u---v-s--diaŭi? K__ d____ a______ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? Ki- d--is ---e-hej-e-ir-? K__ d____ f___ h_________ K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? Kiu d--i- ----i-l- tra-n-n? K__ d____ p____ l_ t_______ K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 Ni-ne---l-- --s-i ---g-. N_ n_ v____ r____ l_____ N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 N- -o--s --------e-i-n. N_ v____ t_____ n______ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 N--ne -ol------i. N_ n_ v____ ĝ____ N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 Mi--ol----u- ----f--i. M_ v____ n__ t________ M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 Mi -ol---mend- t-k-ion. M_ v____ m____ t_______ M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 M- -olis -a-he--e-vet---. M_ v____ j_ h____________ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 M--pensis---------las vo-- --a- -dz-n--. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ v___ e_______ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 Mi--e-s-- -e vi v-la---ok--la ----rm--n. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ l_ i_________ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 Mi --n-is--e--- -o-as--e-di p---n. M_ p_____ k_ v_ v____ m____ p_____ M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。