私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
--י-ו -יי--ם ----ות -ת---ר----
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-in------vi-------hqot-et-hapra-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
--י-ו--ייבים לסד- -ת------.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hai-- x-y---- l-h-sh-ot -- ---r-x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
ה------י-ב-- לשטוף א--הכ-י--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--n- -ay-v-m ---a----- et -apr--im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ה--ת---ייב-- לש----ת ה--ב---
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u -a-a-im---s-de--et -adir--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
--י----יי--- -ש---כ-י-ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-nu xa---i--les------- had-rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
-י-ת- -יי-ים-לשלם -נ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-nu -ayavi- le---e--et h-dir-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
מי-צ-י--ה-ה --יפ-- ל---ם-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h--n--xa-avim li-hto-----hakel-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
מ--צריך --ה-לעז----ו--ם--ב-ת-?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h--nu -a-av-- li-h-o- -t-h----im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
מי -ר-ך---ה-ל-סו---רכב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hain--xa-avim-l---tof-----akel--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
לא ר---- ---שאר-הר-- זמן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha-n--x-y---- l-shal-- e---a---hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
-א רצ--ו--ש--- שום ----
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h-i-- x----im-----a--- e- --xa-hbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
ל---צ--ו-ל-פ-יע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h--nu x-y-vi---e-h-l---e--hax------?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
אני-ר---- -טלפן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hain- x-ya--- --s-al---knis--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
--- ר-י---לה--י- מ----.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hain- x-y--im---s-a--- k---ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
--- -צ-ת------ע-ה-ית--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha-nu-xayavi--leshal----nisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
א---חשבתי --צי----ת-שר----ת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i-- -ay-v---le-hal-m----s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
--- ח-ב-י-----ת---ת-ש- -מוד-ע-ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha-n---a-av-m-l--hal-m -n--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
א-י--שבתי-ש---ת-ל--מ---פ--ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--- xa-a--m le-h-l-- -n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?
|