フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Můj---- si -ec---- hrát-s-pan-nkou. M__ s__ s_ n______ h___ s p________ M-j s-n s- n-c-t-l h-á- s p-n-n-o-. ----------------------------------- Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 M--e dc-ra--e-htě-a-hrát----b--. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-e-a n-c-t-l- h-á- f-t-a-. -------------------------------- Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 M-j- žen- s- mn-u necht-l--hrá--ša--y. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š_____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-t-l- h-á- š-c-y- -------------------------------------- Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Moje d-t- --cht-ly-j-t -a-pro----k-. M___ d___ n_______ j__ n_ p_________ M-j- d-t- n-c-t-l- j-t n- p-o-h-z-u- ------------------------------------ Moje děti nechtěly jít na procházku. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 N--htěl------di--po-o-. N_______ u______ p_____ N-c-t-l- u-l-d-t p-k-j- ----------------------- Nechtěly uklidit pokoj. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Nech--ly j-t -- po--e-- /-s---. N_______ j__ d_ p______ / s____ N-c-t-l- j-t d- p-s-e-e / s-á-. ------------------------------- Nechtěly jít do postele / spát. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 N-směl -ís--z-r-linu. N_____ j___ z________ N-s-ě- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesměl jíst zmrzlinu. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Nes-ě- --st -o---á--. N_____ j___ č________ N-s-ě- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesměl jíst čokoládu. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 N-s--l j--t -o--ó--. N_____ j___ b_______ N-s-ě- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesměl jíst bonbóny. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Smě- /--m----j-em-si-ně-- -řá-. S___ / s____ j___ s_ n___ p____ S-ě- / s-ě-a j-e- s- n-c- p-á-. ------------------------------- Směl / směla jsem si něco přát. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 S--l / směl- js-m si k--p-t -at-. S___ / s____ j___ s_ k_____ š____ S-ě- / s-ě-a j-e- s- k-u-i- š-t-. --------------------------------- Směl / směla jsem si koupit šaty. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 S-ě- / sm-la --e- s- -zí- -ra-i-k-. S___ / s____ j___ s_ v___ p________ S-ě- / s-ě-a j-e- s- v-í- p-a-i-k-. ----------------------------------- Směl / směla jsem si vzít pralinku. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Sm---/-směla --i -ouři--v -etadle? S___ / s____ j__ k_____ v l_______ S-ě- / s-ě-a j-i k-u-i- v l-t-d-e- ---------------------------------- Směl / směla jsi kouřit v letadle? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? S--l---------j-i--ít v-nemo--ici --vo? S___ / s____ j__ p__ v n________ p____ S-ě- / s-ě-a j-i p-t v n-m-c-i-i p-v-? -------------------------------------- Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? S-ěl --směla --i -z-t-ps- - --bou--o hote-u? S___ / s____ j__ v___ p__ s s____ d_ h______ S-ě- / s-ě-a j-i v-í- p-a s s-b-u d- h-t-l-? -------------------------------------------- Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 O p-ázd-in-ch s-ě-y --t- zůst-- dl-u-o-ve---. O p__________ s____ d___ z_____ d_____ v_____ O p-á-d-i-á-h s-ě-y d-t- z-s-a- d-o-h- v-n-u- --------------------------------------------- O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 M---y -i --át---o--o-na dv--e. M____ s_ h___ d_____ n_ d_____ M-h-y s- h-á- d-o-h- n- d-o-e- ------------------------------ Mohly si hrát dlouho na dvoře. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 S--ly-zůs-a----ouh- vzhůru. S____ z_____ d_____ v______ S-ě-y z-s-a- d-o-h- v-h-r-. --------------------------- Směly zůstat dlouho vzhůru. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。