あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
Сен-а--ан ------суң ---ы--алык -алк-о бол-о!
С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____
С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о-
--------------------------------------------
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
0
B-y--k ıŋ--- 1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
Се- уш---алы----- у-т--с---- -ы--а-ык кө--ук-а--!
С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______
С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
0
B-yru--ı---- 1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
С-----ун---ы------ке-е-иң---ч-к-лб-!
С__ у________ к__ к__________ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е-
------------------------------------
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
0
Se------n -alko------ --n-a-ı----lk-- bol--!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
Се- уш--ч---к--а--у------үң ----н--лы- ка-у- --лб-!
С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө-
---------------------------------------------------
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
0
Sen-----n----k-o--- - -ın-alık-j--ko-----bo!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
Се- -шунча-ы- а-ы-ы- с-й--й-ү-----ынч--ык акы-ын--үй-ө--!
С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______
С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө-
---------------------------------------------------------
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
0
S-n ab-an -a-koo--- ---ınçal-- j--ko--b-lbo!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Се----- кө--ич-с-ң - мынчал-к -өп и--е!
С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____
С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-!
---------------------------------------
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
0
S-- -şu-ç--ık -ö--u---ysıŋ---m--ça-ık köp--kt--a!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
С-н ө-ө к-п --ме-и-та---с------ынч---к --п ----ки ------!
С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______
С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-!
---------------------------------------------------------
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
0
Se--uşu-ç--ık kö- --t-y--- - mınç-l-k kö- u--ab-!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
С---ө-- к-п -штейс-- - мы----ык--өп-ишт-бе!
С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______
С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-!
-------------------------------------------
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
0
Se- -şu--al-- --- -kt--s-ŋ---mın--lık-k-- uk-a-a!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Се- ---н--л-- т-- --да---- ----нч-лы- т-- айд-б-!
С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______
С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
0
Sen ----çal-- --ç -e-e--ŋ-keç-ke--e!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Т--у-у-,----л-р--ырза!
Т_______ М_____ м_____
Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------
Туруңуз, Мюллер мырза!
0
S-- --u--a--- -eç kel------e---e-b-!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Туруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
О--ру--з, Мюлл-р -ыр-а!
О________ М_____ м_____
О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а-
-----------------------
Отуруңуз, Мюллер мырза!
0
Se----u----ık------e-es-ŋ---ç-k-l--!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Отуруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
О---а-бер--из, М--л-р м--за!
О____ б_______ М_____ м_____
О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------------
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
0
Se- u--n-a--k-----u--ü-ö--ŋ - -ın--l-- k-tuu---l-ö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
お待ち ください ! |
С--ыр-уу б-л-ңу-!
С_______ б_______
С-б-р-у- б-л-ң-з-
-----------------
Сабырдуу болуңуз!
0
S----şu-----k katuu-kül-s-ŋ - mı-çalı------u ---bö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
お待ち ください !
Сабырдуу болуңуз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Ш----б--ы-!
Ш__________
Ш-ш-л-а-ы-!
-----------
Шашылбаңыз!
0
S-n-u-unça--k---tuu--ü-ösü- --m------- ka-uu --l--!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Шашылбаңыз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
少々 お待ち ください ! |
Бир------тө --ру---!
Б__ а_ к___ т_______
Б-р а- к-т- т-р-ң-з-
--------------------
Бир аз күтө туруңуз!
0
Sen -ş-nç--ık -kırın s--löysüŋ --mı--a-ık--kı--n-süy-öbö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
少々 お待ち ください !
Бир аз күтө туруңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
気を つけて ! |
Абай-----!
А_________
А-а-л-ң-з-
----------
Абайлаңыз!
0
S-- uş---alı- ----ın-s---öy-üŋ ----n-alı- akı--- sü-l-b-!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
気を つけて !
Абайлаңыз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
時間厳守で お願い します ! |
Уб--ы-ка--ак---лу--з!
У_______ т__ б_______
У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з-
---------------------
Убакытка так болуңуз!
0
S---u-u-çal-- ---r-n--üyl---üŋ-- m-n-alık-a--rı- s----bö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
時間厳守で お願い します !
Убакытка так болуңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
А-ы-сы--------у-!
А______ б________
А-ы-с-з б-л-о-у-!
-----------------
Акылсыз болбоңуз!
0
S----tö--öp -çesiŋ - m--ça-ık-kö--i-pe!
S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____
S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-!
---------------------------------------
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
|
馬鹿な ことは しない ように !
Акылсыз болбоңуз!
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
|