明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 |
--לי--זג-ה-וויר -היה -ח- -----ו--.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
mi------m -fe-i--i--sh-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
|
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
|
どうして わかるの です か ? |
---ין ל--
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m-s--a-i--tfe-----m -h 1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
|
どうして わかるの です か ?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
|
良くなれば いいなと 思って います 。 |
א-י--ק-ו- -מ-ג----ויר י-----וב ----.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ul-y-----g h-'a-i--i-----maxar-to- --t-.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
良くなれば いいなと 思って います 。
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
彼は 絶対に 来ます 。 |
-----בטח -גיע-
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
m-n--n-l-kh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
彼は 絶対に 来ます 。
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
|
確か です か ? |
-----וח?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
m---y- ----a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
確か です か ?
זה בטוח?
minayn lekha?
|
彼が 来ることは わかって います 。 |
-ני -ודע-- ת-שה-א--גי-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
mina----ekha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
彼が 来ることは わかって います 。
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
|
彼は 必ず 電話 して きます 。 |
ה-א---טח --ק---
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
ani---q-we- s-em-z-g h-'aw-r---ieh --v--ot-.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
彼は 必ず 電話 して きます 。
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
本当 ですか ? |
בט--?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
hu--a-etax---g---.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
本当 ですか ?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
|
彼は 電話 してくると 思います 。 |
א-י--ו-------שה-א --ק-ר.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z-- b--uax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
彼は 電話 してくると 思います 。
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。 |
היין -ב-ח --ן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
z-h--a-uax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
|
本当に 知っているの です か ? |
א- /-ה--טו--/ - ב-ה?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
z------ua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
本当に 知っているの です か ?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
|
古い もの だと 思います 。 |
--י --י--/-- שהוא י---
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a------e--/--d-'-t-s-'h- --gi'a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
古い もの だと 思います 。
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
私達の 上司は 格好いい です 。 |
-מ-הל-ש-נו--רא------
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h- -a----x----as-er.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
私達の 上司は 格好いい です 。
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
|
そう 思います か ? |
נ-א-----
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
h- ---et-x -tqa-he-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
そう 思います か ?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 |
א---סבו- /-ה שה---נ--ה-א-יל- --ב-מאו--
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
hu -a----x itqa-h--.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 |
למ--ל י----- -ברה-
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
b--uax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
|
本当に そう 思います か ? |
-ת / --ח--ב-/-ת-
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ba-u--?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
本当に そう 思います か ?
את / ה חושב / ת?
batuax?
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 |
סבי- ל--יח---- -- חב---
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
batuax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?
|