明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
В-е---о -тре -о---и-----ид- п-д-б--.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Sp---edni -y----e---z------yek- 1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
どうして わかるの です か ?
О-----е--о зн-----т-а?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
S---y-dn- r--ch-e-i--i-so-dye---1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
どうして わかるの です か ?
Од каде го знаете тоа?
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
良くなれば いいなと 思って います 。
Се-н-де---,-д-к- -- -----п--об--.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
V-y-my----o--ry- m-ʐyeb- ---e--idye p-d-b-o.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
良くなれば いいなと 思って います 。
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
彼は 絶対に 来ます 。
То- ќ----ј-- -о--м--си--р--.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
V-y-myet--oot-----o-ye-i-kjye--i--e---do---.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
彼は 絶対に 来ます 。
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
確か です か ?
Си---но--и-е то-?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
V---m-e-o--ot--- --ʐ---i-k-y- bi--e -odo---.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
確か です か ?
Сигурно ли е тоа?
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
彼が 来ることは わかって います 。
Ј-- зн-м, де-- тој -е д-ј--.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
O--ka--- g-- z-a-e-ye toa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
彼が 来ることは わかって います 。
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Od kadye guo znayetye toa?
彼は 必ず 電話 して きます 。
То--с------ ќе-се ----.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Od --d-e--u- -nay-ty----a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Тој сигурно ќе се јави.
Od kadye guo znayetye toa?
本当 ですか ?
Навис--на?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
O- k--y--gu------et-- toa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
本当 ですか ?
Навистина?
Od kadye guo znayetye toa?
彼は 電話 してくると 思います 。
Ми-л-м---е-а -ој-ќ--------и.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Sye -ad-e--m--d--k--kjye---d-e po---ro.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
彼は 電話 してくると 思います 。
Мислам, дека тој ќе се јави.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
В--от- сигурн--е с--р-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
S----a-y-v--- dyek--kj-- bid-- -o-ob-o.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Виното сигурно е старо.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
本当に 知っているの です か ?
Г--з-а-те л----а с- -и---н-ст?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
S-e -adye--m- --e---k-----idy--p-dob--.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
本当に 知っているの です か ?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
古い もの だと 思います 。
Пр--пост--ув-м---е-а е --ар-.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
T-ј ---e-d-ј-ye--os-e-- sigu---no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
古い もの だと 思います 。
Претпоставувам, дека е старо.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш-от --- -----д------о.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Toј-k----d-јd-- s--ye---s--uo-r--.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
私達の 上司は 格好いい です 。
Нашиот шеф изгледа добро.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
そう 思います か ?
М---и--?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
To---jye---јd-e-sos---------o-rn-.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
そう 思います か ?
Мислите?
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Ми-лам- -е-------и--ле-а-дур- мно-- -об--.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
S--uo-r-o li ye -o-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Siguoorno li ye toa?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ш--от сигурн--има-де--ј-а.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-gu-o--o--- -e t--?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шефот сигурно има девојка.
Siguoorno li ye toa?
本当に そう 思います か ?
Вер---те-ли-н--ис--н-?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Si--oorn------- t-a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
本当に そう 思います か ?
Верувате ли навистина?
Siguoorno li ye toa?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
С----а ----жно--д-к- тој--ма-де-о-к-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Јas --a-,--ye-- --- ---e doј--e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.