あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
Μ--ν----άζ-ι-π---ρο----ζεις.
Μ_ ν________ π__ ρ__________
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-.
----------------------------
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
0
Deu-er-úo-se--pr-t---i--m- ó-i-----p-u 2
D____________ p________ m_ ó__ k__ p__ 2
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i k-i p-u 2
----------------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
Με--ε-ριάζ-ι-π---π-ν------σ- μ-ύ--.
Μ_ ν________ π__ π_____ τ___ μ_____
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α-
-----------------------------------
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
0
D-u-ere-o-se- pro---ei- -e--t--k-i-pou 2
D____________ p________ m_ ó__ k__ p__ 2
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i k-i p-u 2
----------------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
Με-νε--ιάζ-ι -ο--έ---σ-- τό-ο-α--ά.
Μ_ ν________ π__ έ______ τ___ α____
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-.
-----------------------------------
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
0
Me ne-ri-z----ou-r-ch---zeis.
M_ n________ p__ r___________
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
Ν-μί-ω-ό-ι χ-ε--ζε--ι---ατρ-.
Ν_____ ό__ χ_________ γ______
Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
0
M---eu-------p-- r--h-l-z-i-.
M_ n________ p__ r___________
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
Ν-μ----ότι-ε-ναι άρ--στ-ς.
Ν_____ ό__ ε____ ά________
Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
--------------------------
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
0
M- neur--zei-p-u-ro--al-z--s.
M_ n________ p__ r___________
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
彼は 病気だと 思います 。
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
Ν-μ--ω -τ- τ--α---ι-άτ--.
Ν_____ ό__ τ___ κ________
Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-.
-------------------------
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
0
Me ne-riáze- p-- ---e---tósē mpý--.
M_ n________ p__ p_____ t___ m_____
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Ελπ-ζ---ε---ι--α-παντ-ευ--ί τη---όρ---ας.
Ε________ ό__ θ_ π_________ τ__ κ___ μ___
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς-
-----------------------------------------
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
0
Me neuri--ei-p-u --ne------- m-ý--.
M_ n________ p__ p_____ t___ m_____
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Ελπί---με --ι -χ-ι--ολλ- χρήμ-τα.
Ε________ ό__ έ___ π____ χ_______
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α-
---------------------------------
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
0
M- -eur-áz----o- pí--i- tó-ē-mp---.
M_ n________ p__ p_____ t___ m_____
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
Ελπίζο--- ότ- -ίνα--εκ-τ--------χο-.
Ε________ ό__ ε____ ε_______________
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς-
------------------------------------
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
0
M- neu--áze---ou---c-es-i t-so-ar--.
M_ n________ p__ é_______ t___ a____
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
Ά--υ---ό-ι - -υναίκα-σ---είχ---ν- ατύ-ημ-.
Ά_____ ό__ η γ______ σ__ ε___ έ__ α_______
Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α-
------------------------------------------
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
0
M--n-u-i--ei-p---------a---ós--ar-á.
M_ n________ p__ é_______ t___ a____
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
Ά--υσ- ό-ι-εί-αι -το--οσο--μ---.
Ά_____ ό__ ε____ σ__ ν__________
Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-.
--------------------------------
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
0
Me n---i-z-i---u-érch-sa- t----arg-.
M_ n________ p__ é_______ t___ a____
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
Ά--υ-- -τ---- --τ--ί--τό σ---κ-τ--τρά-η-ε----σ--ρ-ς.
Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________
Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς-
----------------------------------------------------
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
0
Nomízō-------r-i--e-a- --a-ró.
N_____ ó__ c__________ g______
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Χ----μ---πο--ήρ-α-ε.
Χ_______ π__ ή______
Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-.
--------------------
Χαίρομαι που ήρθατε.
0
N-m----ó-- ch----zeta--------.
N_____ ó__ c__________ g______
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Χαίρομαι που ήρθατε.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Χ---ο--ι-για-------ι----ο- σα-.
Χ_______ γ__ τ_ ε_________ σ___
Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς-
-------------------------------
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
0
No-ízō------h--i-z--a----atró.
N_____ ó__ c__________ g______
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Χα--ο--ι-----θ-λ-----α -γ--ά-----το-σπί--.
Χ_______ π__ θ_____ ν_ α________ τ_ σ_____
Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι-
------------------------------------------
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
0
N--íz- --i ----i-ár---t-s.
N_____ ó__ e____ á________
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
Φο-ά--- -ω- τ- -ε-ευτ----λ-ωφορ--ο έχε---δη--ύγε-.
Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____
Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι-
--------------------------------------------------
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
0
N-mí-ō-óti e-na--ár--s---.
N_____ ó__ e____ á________
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Φο-άμαι πω---ρέπ-ι-να-πάρ-υμε-τ-ξί.
Φ______ π__ π_____ ν_ π______ τ____
Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-.
-----------------------------------
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
0
N---z- ó----ína--ár----os.
N_____ ó__ e____ á________
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Φ--άμα--ό-ι δ-- έχ--χ--μ-τα --ζ- -ου.
Φ______ ό__ δ__ έ__ χ______ μ___ μ___
Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
0
Nom-z--ó-- --ra--oi-á--i.
N_____ ó__ t___ k________
N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-.
-------------------------
Nomízō óti tṓra koimátai.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Nomízō óti tṓra koimátai.
|