目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Я --тану,-як т--ь-и----зв-нить-буди----к.
Я в______ я_ т_____ з_________ б_________
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
Spolu-h-y-y-3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Spoluchnyky 3
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
Я--т-- --омлени- --вт------- -к---льк- -ені--от-------ч---с-.
Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
Sp-l-----k--3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Spoluchnyky 3
60に なったら 退職 します 。
Я---------у п--цюв--и, -к --ль-----ні --по--и---- 60 р----.
Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y-----anu- --k----ʹ-y-zad------ʹ -u-ylʹnyk.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
60に なったら 退職 します 。
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
いつ 電話 します か ?
Коли-В---ат-----нуєт-?
К___ В_ з_____________
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
Y-------u--yak t---------zv-n-tʹ b-dylʹny-.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
いつ 電話 します か ?
Коли Ви зателефонуєте?
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
時間が 出来次第 すぐに 。
Я--ті-----я -а-и-- -ас.
Я_ т_____ я м_____ ч___
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y--vsta--,-y-k-t----- z-dz-o--tʹ-b-d-----k.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
時間が 出来次第 すぐに 。
Як тільки я матиму час.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
В-- ----ле---у-- я---іл--- в-н ма-им--трохи ---у.
В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
YA-s---- --o-len------v--mlena,---- -il--y--en- p--r-b-o--ch--ysy-.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
Я----в-о в--бу-ете ---цюв-т-?
Я_ д____ в_ б_____ п_________
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
YA-st-yu v----en--̆ / v-om-ena,-y-- ti--ky m-------r-b-- v--y-y-ya.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
Як довго ви будете працювати?
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
出来る 限り 働く つもり です 。
Я -уд- п-а---ати-------- --жу.
Я б___ п_________ д___ я м____
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
Y---t-----t-ml-nyy̆-/ v-om--na,-y-k-til--- --n----tri-no ----t---a.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
出来る 限り 働く つもり です 。
Я буду працювати, доки я можу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
健康な 限り 働く つもり です 。
Я--уд---рац---т---доки-- здор-ви- / зд--о--.
Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
Y---er-sta-u---at--uva--,--a- t----- --n- vy--vn-tʹ-ya -0 r--i-.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
健康な 限り 働く つもり です 。
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Він-л--и---в-ліж--,------т--т-го щ-- -ра-юв-т-.
В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
YA--eresta-- --at--uvaty,-------lʹ-----n----povn-t-s-a-60---ki-.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
Во-- чита- га-ету,-з---ст- то----о--г-тув-ти---у-.
В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Y- -e-e-tan---rat-yuv-t-,--a--t--ʹk--men- v-po--y----- 6- ro---.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
В-- си--ть-у -и-н--, з-----ь -ог- щоб-і-и ----му.
В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Ko-- -y--a--l---n-----?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Koly Vy zatelefonuyete?
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Нас--ль-и-- знаю-------и---т-т.
Н________ я з____ в__ ж___ т___
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
K--y-Vy -ate-e-o-u--te?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Наскільки я знаю, він живе тут.
Koly Vy zatelefonuyete?
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Наскіл-ки-я ----- ---о ж---- ---ра.
Н________ я з____ й___ ж____ х_____
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
K-l- Vy -at-le--nu----?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Koly Vy zatelefonuyete?
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Н------ки-----а-- ві--без---ітни-.
Н________ я з____ в__ б___________
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Y-- til--- ---m----u c---.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Наскільки я знаю, він безробітний.
Yak tilʹky ya matymu chas.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я про--а- -------а----і-а-ше-я -у-----/-бу-а--- ---с-о.
Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y----il-k- ya -----u-ch-s.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я-п-опу--и- / -р-пу-т-л- авт-бу-,-і--кше я -у- -----бу---би-вч----.
Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y-k-ti-ʹ-y --------- -h--.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я не--н-йшов-- знайшла -о--г---і--к---я-бу- -- / -у-- -и -ча-н-.
Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Vin----elefo-uy-, y-- --l--- -in-m--y-- -r-kh- -----.
V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.