フレーズ集

ja 接続詞4   »   pt Conjunções 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [noventa e sete]

Conjunções 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (PT) Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 E-e----rm--e---e--- -o- ----l-v-s-o-l----a. E__ a________ m____ c__ a t________ l______ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 E-- a-n-- f---- ---mo -á s-ndo ----e. E__ a____ f____ m____ j_ s____ t_____ E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 E-e -ã--v-io a-es----- ------r-os -arcado u----con-r-. E__ n__ v___ a_____ d_ n__ t_____ m______ u_ e________ E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 A------isão ---ava---g---- Mes-- -s-i--ele--dor--c-u. A t________ e_____ l______ M____ a____ e__ a_________ A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 J---r- -a-d-. Me-m- assi---l---i--a-f-cou. J_ e__ t_____ M____ a____ e__ a____ f_____ J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Nós ti-h---- mar--do um --con--o.-Me----a-sim---e nã- v---. N__ t_______ m______ u_ e________ M____ a____ e__ n__ v____ N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 E-------ã--t-n-a--a-ta de-co-d-ção--le con-uz-. E_____ n__ t____ c____ d_ c_______ e__ c_____ . E-b-r- n-o t-n-a c-r-a d- c-n-u-ã- e-e c-n-u- . ----------------------------------------------- Embora não tenha carta de condução ele conduz . 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 E--------r----ste-a escor-e--d-- -le--a-----re-sa. E_____ a r__ e_____ e___________ e__ v__ d________ E-b-r- a r-a e-t-j- e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. -------------------------------------------------- Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 E------e--e---bêba-o-el- v-i-de--i-icl-t-. E_____ e_____ b_____ e__ v__ d_ b_________ E-b-r- e-t-j- b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Ele ----te--ca--- de -o-d--ão. -esm-----i---le -i--g-. E__ n__ t__ c____ d_ c________ M____ a____ e__ d______ E-e n-o t-m c-r-a d- c-n-u-ã-. M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------ Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 A-----e-t- esco---g---a--M---- ---i- ele-va- --pr-ssa. A r__ e___ e____________ M____ a____ e__ v__ d________ A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 El---s-á -ê---o. M-sm- a-s-- ele--ai de -i-ic-eta. E__ e___ b______ M____ a____ e__ v__ d_ b_________ E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Ela-não en--ntr---m-r-----mb--a---n-a -i---o-um -u-so--up---o-.. E__ n__ e_______ e______ e_____ t____ t_____ u_ c____ s_________ E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o e-b-r- t-n-a t-r-d- u- c-r-o s-p-r-o-.- ---------------------------------------------------------------- Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 E-a n-o--a- -o -é-ic--em-or--te-ha-do-es. E__ n__ v__ a_ m_____ e_____ t____ d_____ E-a n-o v-i a- m-d-c- e-b-r- t-n-a d-r-s- ----------------------------------------- Ela não vai ao médico embora tenha dores. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 El- -a- -om--a- -m carr-------- n-- t-n-a d-nhe-r-. E__ v__ c______ u_ c____ e_____ n__ t____ d________ E-a v-i c-m-r-r u- c-r-o e-b-r- n-o t-n-a d-n-e-r-. --------------------------------------------------- Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 El-----ou ---c--so -----i--.---s-o---s---ela não e-----ra e-pr---. E__ t____ u_ c____ s________ M____ a____ e__ n__ e_______ e_______ E-a t-r-u u- c-r-o s-p-r-o-. M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- ------------------------------------------------------------------ Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 El- -e------s.--e-mo ass---e-- -ão--ai--- ---i--. E__ t__ d_____ M____ a____ e__ n__ v__ a_ m______ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 E-- nã---e-----hei--.-Me--- --s-- e-- --i-com--a---------o. E__ n__ t__ d________ M____ a____ e__ v__ c______ u_ c_____ E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a v-i c-m-r-r u- c-r-o- ----------------------------------------------------------- Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。