すでに―まだ~していない |
य-पू---ी - --ू--र्-ं---ाही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
k-----i--ṣ-ṇ- a----a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
|
すでに―まだ~していない
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
आ-- य-प-र--ी--र्ल-नला --ल--/-ग--्या -हात-क-?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
k---āviśē---a a--aya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
न-ही,--जू--र्य-त---ह-.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y---r-- – -----p-r---ta n--ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
いいえ 、 まだ ありません 。
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
誰か―誰も |
क-ण- - --ण-----ी
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
y---r-- – -j--aparyan-a --hī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
誰か―誰も
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
आ-ण--थे को-ा-- -ळ--ा का?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
yāp--vī --a--n--a--a-t- -ā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
न---, -ी-----को-ा-ा-ी -ळ-----ही.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āp--a----ū-v- bar--na-- gēlā---ēl---ā-āta k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
まだ―もう~ない |
आण---थ--- व-- – ज-स-त व-ळ----ी
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā-------pūrvī ba-l---------ā--g--y---hāta-kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
まだ―もう~ない
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
まだ しばらく ここに います か ? |
आ----थे---ख- थ--ा---ळ -ा---ार--ा?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āpaṇa--ā--rv-----l--al- g---/ g-l-- -h-ta-k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
まだ しばらく ここに います か ?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
ना-ी, -ी --े--ास-त व-ळ-------- -ा--.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
Nā-ī- a--na-ar----a---hī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
何か他に、もう何も |
आण-ी काही – आणख------ -ा-ी
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
N---, -jū---ar-a-t--nāhī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
何か他に、もう何も
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
आ-ण----- काह--प---र-का?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N-hī- a-ūn-p-ryanta ---ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
न---, म---आणख- क-----्-ा-चे-ना-ी.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Kōṇī - -ō-ī----ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
もう何かーまだ何も |
अ-ोदरच-क--ी-– --ून-र-यंत------नाही
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
K--ī –-k-ṇ--nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
もう何かーまだ何も
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
もう 何か 食べました か ? |
आ---अ---र- -ाही--ा-्ल----- का?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
K--- -----ī-nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
もう 何か 食べました か ?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
ना------ --ू-प---ंत-का-ी-खा--ले-न--ी.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
āp-ṇ----h- -ō-ā-ā ō-a---t--kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
誰か―誰も~ない |
आणख--क--ाला –--ण---क-ण-ला -ाही
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
āpa-a --hē--ō-ā-- ------tā k-?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
誰か―誰も~ない
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
आ-ख- कोणा---कॉफी पाहिजे---?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā-a-- --h- k-ṇā-ā -ḷa--atā-k-?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
न-ह---आण---क----ा-(-ॉ-ी-नको --े-.
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
N-h-, mī --hē-kōṇāl-h- ō-akh-ta-n---.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|
いいえ 、 誰も いません 。
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|