нагоре
Той се качва по планината нагоре.
nagore
Toĭ se kachva po planinata nagore.
上へ
彼は山を上って登っています。
на половина
Чашата е наполовина празна.
na polovina
Chashata e napolovina prazna.
半分
グラスは半分空です。
наистина
Наистина мога ли да вярвам на това?
naistina
Naistina moga li da vyarvam na tova?
本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
отгоре
Отгоре има страхотна гледка.
otgore
Otgore ima strakhotna gledka.
上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
около
Не трябва да говорите около проблем.
okolo
Ne tryabva da govorite okolo problem.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
много
Детето е много гладно.
mnogo
Deteto e mnogo gladno.
とても
子供はとてもお腹が空いている。
върху
Той се катери на покрива и седи върху него.
vŭrkhu
Toĭ se kateri na pokriva i sedi vŭrkhu nego.
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
тук
Тук на острова има съкровище.
tuk
Tuk na ostrova ima sŭkrovishte.
ここで
この島には宝物が埋まっている。
нещо
Виждам нещо интересно!
neshto
Vizhdam neshto interesno!
何か
何か面白いものを見ています!
в
Те скочиха във водата.
v
Te skochikha vŭv vodata.
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
винаги
Тук винаги е имало езеро.
vinagi
Tuk vinagi e imalo ezero.
いつも
ここにはいつも湖がありました。
накрая
Накрая почти нищо не остава.
nakraya
Nakraya pochti nishto ne ostava.
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。