току-що
Тя току-що се събуди.
toku-shto
Tya toku-shto se sŭbudi.
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
отново
Те се срещнаха отново.
otnovo
Te se sreshtnakha otnovo.
再び
彼らは再び会った。
върху
Той се катери на покрива и седи върху него.
vŭrkhu
Toĭ se kateri na pokriva i sedi vŭrkhu nego.
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
в
Те скочиха във водата.
v
Te skochikha vŭv vodata.
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
например
Харесва ли ви този цвят, например?
naprimer
Kharesva li vi tozi tsvyat, naprimer?
例として
例としてこの色はどうですか?
по всяко време
Можете да ни се обадите по всяко време.
po vsyako vreme
Mozhete da ni se obadite po vsyako vreme.
いつでも
いつでも私たちに電話してください。
вкъщи
Войникът иска да се върне вкъщи при семейството си.
vkŭshti
Voĭnikŭt iska da se vŭrne vkŭshti pri semeĭstvoto si.
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
вече
Къщата вече е продадена.
veche
Kŭshtata veche e prodadena.
既に
その家は既に売られています。
безплатно
Слънчевата енергия е безплатна.
bezplatno
Slŭnchevata energiya e bezplatna.
無料で
太陽エネルギーは無料である。
вече
Той вече спи.
veche
Toĭ veche spi.
すでに
彼はすでに眠っている。
никога
Никога не трябва да се предаваме.
nikoga
Nikoga ne tryabva da se predavame.
決して
決して諦めるべきではない。
накрая
Накрая почти нищо не остава.
nakraya
Nakraya pochti nishto ne ostava.
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。