निश्चितपणे
निश्चितपणे, मधमाशी घातक असू शकतात.
Niścitapaṇē
niścitapaṇē, madhamāśī ghātaka asū śakatāta.
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
इथे
इथे बेटावर खजिना आहे.
Ithē
ithē bēṭāvara khajinā āhē.
ここで
この島には宝物が埋まっている。
बाहेर
आजारी मुलाला बाहेर जाऊ देऊ शकत नाही.
Bāhēra
ājārī mulālā bāhēra jā‘ū dē‘ū śakata nāhī.
外
病気の子供は外出してはいけない。
बरोबर
शब्द बरोबर लिहिलेला नाही.
Barōbara
śabda barōbara lihilēlā nāhī.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
तिथे
तिथे जा, मग परत विचार.
Tithē
tithē jā, maga parata vicāra.
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
काल
काल पाऊस भरभरून पडला होता.
Kāla
kāla pā‘ūsa bharabharūna paḍalā hōtā.
昨日
昨日は大雨が降った。
जवळजवळ
टॅंक जवळजवळ रिकामं आहे.
Javaḷajavaḷa
ṭĕṅka javaḷajavaḷa rikāmaṁ āhē.
ほとんど
タンクはほとんど空です。
आज
आज, हे मेनू रेस्टॉरंटमध्ये उपलब्ध आहे.
Āja
āja, hē mēnū rēsṭŏraṇṭamadhyē upalabdha āhē.
今日
今日、このメニューはレストランで利用できます。
बाहेर
आज आम्ही बाहेर जेवण करतोय.
Bāhēra
āja āmhī bāhēra jēvaṇa karatōya.
外で
今日は外で食事をします。
थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.
Thōḍaṁ
malā thōḍaṁ adhika havaṁ āhē.
もう少し
もう少し欲しい。
परत
ते परत भेटले.
Parata
tē parata bhēṭalē.
再び
彼らは再び会った。
मध्ये
तो मध्ये जातो का की बाहेर?
Madhyē
tō madhyē jātō kā kī bāhēra?
中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?