паявіцца
У вадзе раптам паявілася вялізная рыба.
pajavicca
U vadzie raptam pajavilasia vializnaja ryba.
現れる
途端に巨大な魚が水中に現れました。
ад’езджаць
Калі горкала, аўтамабілі пачалі ад’езджаць.
adjezdžać
Kali horkala, aŭtamabili pačali adjezdžać.
発進する
信号が変わった時、車は発進しました。
напіцца
Ён напіваецца май жа кожны вечар.
napicca
Jon napivajecca maj ža kožny viečar.
酔う
彼はほとんど毎晩酔います。
дзваніць
Хто дзваніў у дзверы?
dzvanić
Chto dzvaniŭ u dzviery?
鳴らす
誰がドアベルを鳴らしましたか?
штурхаць
Машына спынілася і яе давяло штурхаць.
šturchać
Mašyna spynilasia i jaje davialo šturchać.
押す
車が止まり、押す必要がありました。
гаварыць
З ім трэба пагаварыць; ён такі адзінокі.
havaryć
Z im treba pahavaryć; jon taki adzinoki.
話す
誰かが彼と話すべきです; 彼はとても寂しいです。
вывозіць
Мусоравоз вывозіць наш мусор.
vyvozić
Musoravoz vyvozić naš musor.
運び去る
ゴミ収集車は私たちのゴミを運び去ります。
падымаць
Маці падымае сваё дзіцяця.
padymać
Maci padymaje svajo dziciacia.
持ち上げる
母親が赤ちゃんを持ち上げます。
мерыць
Гэтая прылада мерыць, колькі мы спажываем.
mieryć
Hetaja prylada mieryć, koĺki my spažyvajem.
消費する
このデバイスは私たちがどれだけ消費するかを測ります。
падтрымліваць
Мы з задавальненнем падтрымліваем вашу ідэю.
padtrymlivać
My z zadavaĺnienniem padtrymlivajem vašu ideju.
承認する
あなたのアイディアを喜んで承認します。
даруе
Я дарую яму ягоныя долгі.
daruje
JA daruju jamu jahonyja dolhi.
許す
私は彼の借金を許します。
дзваніць
Дзванок дзвоніць кожны дзень.
dzvanić
Dzvanok dzvonić kožny dzień.
鳴る
鐘は毎日鳴ります。