ფრაზა წიგნი

ka პიროვნებები   »   no Personer

1 [ერთი]

პიროვნებები

პიროვნებები

1 [én]

Personer

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნორვეგიული თამაში მეტი
მე j-g j__ j-g --- jeg 0
მე და შენ jeg-og--u j__ o_ d_ j-g o- d- --------- jeg og du 0
ჩვენ ორივე v- -o v_ t_ v- t- ----- vi to 0
ის h-n h__ h-n --- han 0
ის [კაცი] და ის [ქალი] h---o- -un h__ o_ h__ h-n o- h-n ---------- han og hun 0
ისინი ორივე d- to d_ t_ d- t- ----- de to 0
კაცი m--nen m_____ m-n-e- ------ mannen 0
ქალი kvi-nen k______ k-i-n-n ------- kvinnen 0
ბავშვი b-r--t b_____ b-r-e- ------ barnet 0
ოჯახი en-f-milie e_ f______ e- f-m-l-e ---------- en familie 0
ჩემი ოჯახი famili-n m-n f_______ m__ f-m-l-e- m-n ------------ familien min 0
ჩემი ოჯახი აქ არის. Fami--e---i- e- -er. F_______ m__ e_ h___ F-m-l-e- m-n e- h-r- -------------------- Familien min er her. 0
მე აქ ვარ. Jeg e- -e-. J__ e_ h___ J-g e- h-r- ----------- Jeg er her. 0
შენ აქ ხარ. D---r he-. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- Du er her. 0
ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. H---e- he- -g-h-n -r--er. H__ e_ h__ o_ h__ e_ h___ H-n e- h-r o- h-n e- h-r- ------------------------- Han er her og hun er her. 0
ჩვენ აქ ვართ. V- -r --r. V_ e_ h___ V- e- h-r- ---------- Vi er her. 0
თქვენ აქ ხართ. Der--er-h--. D___ e_ h___ D-r- e- h-r- ------------ Dere er her. 0
ისინი ყველანი აქ არიან. D- -r h-r alle s-mm--. D_ e_ h__ a___ s______ D- e- h-r a-l- s-m-e-. ---------------------- De er her alle sammen. 0

ენები - ალცჰეიმერთან საბრძოლველად

ვისაც სურს გონებრივი სიჯანსაღის შენარჩუნება, ენები უნდა შეისწავლოს. ენების ცოდნას შეუძლია ადამიანის დაცვა დემენციისგან. ეს უამრავი სამეცნიერო კვლევით არის დადასტურებული. ენების შემსწავლელის ასაკს არავითარი მნიშვნელობა არა აქვს. მნიშვნელოვანი ის არის, რომ ტვინი რეგულარულად ვარჯიშობს. ახალი სიტყვების შესწავლა ააქტიურებს თავის ტვინის სხვადასხვა უბნებს. ეს უბნები მნიშვნელოვან შემეცნებით პროცესებს აკონტროლებს. ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უფრო ყურადღებიანები არიან. მათ ასევე უკეთ შეუძლიათ კონცენტრირება. გარდა ამისა, რამდენიმე ენის ცოდნას სხვა უპირატესობებიც აქვს. რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უკეთეს გადაწყვეტილებებს იღებენ. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი გადაწყვეტილებას უფრო სწრაფად იღებენ. რადგან მათმა ტვინმა ისწავლა არჩევანის გაკეთება. მან ყოველთვის იცის ერთი საგნის აღმნიშვნელი სულ ცოტა, ორი ტერმინი. ამ ტერმინთაგან თითოეული სათანადო ალტერნატივას წარმოადგენს. ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები გამუდმებით აკეთებენ არჩევანს. მათი გონება ვარჯიშობს სიმრავლიდან არჩევანის გაკეთებაში. და ეს ვარჯიში მხოლოდ ტვინის მეტყველების ცენტრისთვის როდია სასარგებლო. მრავალი ენის ცოდნა ტვინის ბევრი უბნისთვის არის სასარგებლო. ენის ცოდნა ასევე ნიშნავს უკეთეს შემეცნებით კონტროლს. ენის ცოდნა, რა თქმა უნდა, არ არის დემენციის თავიდან აცილების საშუალება. თუმცა რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანებში ეს დაავადებს ნელა პროგრესირებს. ხოლო მათი ტვინი, როგორც ჩანს, უკეთ აწონასწორებს დაავადების ზეგავლენას. იმ ადამიანებში, ვინც ენას სწავლობს, დემენციის სიმპტომები უფრო სუსტი ფორმით ვლინდება. გონების დაბინდვა და გულმავიწყობა ნაკლები სიმძიმით არის გამოხატული. ამდენად, ენის ათვისება ხანდაზმულებისა და ახალგაზრდებისთვის ერთნაირად სასარგებლოა . გარდა ამისა: ყოველი შემდეგი ახალი ენის ათვისება კიდევ უფრო ადვილი ხდება. ასე რომ, საჭიროა ხელის გაწვდენა ლექსიკონისკენ, და არა წამლისკენ!