ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   uk Сім’я

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
ბაბუა Д----ь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
Simʺya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
ბებია Баб--я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Si--ya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
ის [კაცი] და ის [ქალი] в---і-в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Di---ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
მამა Б----о Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Did--ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
დედა М-ти М___ М-т- ---- Мати 0
D---sʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
ის [კაცი] და ის [ქალი] він - -она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Ba-us-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
ვაჟი С-н С__ С-н --- Син 0
Ba--sya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ქალიშვილი Д---а Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
B---sya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ის [კაცი] და ის [ქალი] в-н---в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---i-vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
ძმა Бр-т Б___ Б-а- ---- Брат 0
v-n-i-vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
და Се-тра С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
v-n-- vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
ის [კაცი] და ის [ქალი] він-- -она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
B---ko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
ბიძა Дя--ко Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
B-tʹ-o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
დეიდა / მამიდა Т-т-а Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
B----o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
ის [კაცი] და ის [ქალი] в-н -----а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
M-ty M___ M-t- ---- Maty
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. Ми -і-’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
M-ty M___ M-t- ---- Maty
ოჯახი არ არის პატარა. С-----н- -а---ька. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
Ma-y M___ M-t- ---- Maty
ოჯახი დიდია. С--’я-вели-а. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
v-n i-vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...