ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   uk Сім’я

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
ბაბუა Д--у-ь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
Si-ʺya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
ბებია Бабу-я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
S-mʺya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
ის [კაცი] და ის [ქალი] ві--і----а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Did-sʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
მამა Бат--о Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Di---ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
დედა Ма-и М___ М-т- ---- Мати 0
D-du-ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
ის [კაცი] და ის [ქალი] в-- і в--а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Ba-usya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ვაჟი Син С__ С-н --- Син 0
B-b--ya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ქალიშვილი Дочка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
B--usya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ის [კაცი] და ის [ქალი] ві--і -она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n i -ona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
ძმა Брат Б___ Б-а- ---- Брат 0
v-n --v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
და Се---а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
v-n ---ona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
ის [კაცი] და ის [ქალი] в-н --вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
B-tʹko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
ბიძა Д-д-ко Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
Ba--ko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
დეიდა / მამიდა Т---а Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
Batʹ-o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
ის [კაცი] და ის [ქალი] ві- - вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Maty M___ M-t- ---- Maty
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. Ми-сі-’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
Maty M___ M-t- ---- Maty
ოჯახი არ არის პატარა. Сім’я--е--ал--ьк-. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
Maty M___ M-t- ---- Maty
ოჯახი დიდია. С-м’----лика. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
vin i ---a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...