ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   mr आठवड्याचे दिवस

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

९ [नऊ]

9 [Na'ū]

आठवड्याचे दिवस

āṭhavaḍyācē divasa

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მარათჰი თამაში მეტი
ორშაბათი स-म-ार सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
ā----a----- diva-a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
სამშაბათი म-गळ-ार मं____ म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
āṭh---ḍy-cē--iv--a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
ოთხშაბათი ब-ध-ार बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
sō-av--a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
ხუთშაბათი ग-----र गु___ ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
sōma-ā-a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
პარასკევი श-क्रवार शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
sō--vāra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
შაბათი श----र श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
m---a-a-āra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
კვირა(დღე) र--व-र र___ र-ि-ा- ------ रविवार 0
m-ṅ-a-a---a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
კვირა आठवडा आ___ आ-व-ा ----- आठवडा 0
maṅga-a---a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
ორშაბათიდან კვირამდე स-मव-र-ा--न--विवारपर्--त सो______ र_______ स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
bu---vā-a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
პირველი დღე ორშაბათია. पहि-ा -िवस आहे --मवार. प__ दि__ आ_ सो____ प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
bud-avā-a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
მეორე დღე სამშაბათია. द---ा -िवस-आहे मंग-व-र. दु__ दि__ आ_ मं_____ द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
bud-av-ra b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
მესამე დღე ოთხშაბათია. तिसर- दिव- आह- ---व-र. ति__ दि__ आ_ बु____ त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
guruvāra g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. चौथ--द-व---हे-ग--ुव--. चौ_ दि__ आ_ गु____ च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
gu-u--ra g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
მეხუთე დღე პარასკევია. प-च-ा--ि-स-आहे --क--वार. पा__ दि__ आ_ शु_____ प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
guruvā-a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
მეექვსე დღე შაბათია. सह-व- --व- आह- -न-व-र. स__ दि__ आ_ श____ स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
śu--a-ā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
მეშვიდე დღე არის კვირა. सा----द--स-आ-- र--व--. सा__ दि__ आ_ र____ स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
śukravā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
კვირაში არის შვიდი დღე. सप्त---त-सा--दिव---सत-त. स____ सा_ दि__ अ____ स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
śu--av--a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. आम्ह---क्--प---दि---क-- -र--. आ__ फ__ पा_ दि__ का_ क___ आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
ś--i-ā-a ś_______ ś-n-v-r- -------- śanivāra

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!