ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   fr Couleurs

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [quatorze]

Couleurs

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ფრანგული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. La-ne------t -l--che. L_ n____ e__ b_______ L- n-i-e e-t b-a-c-e- --------------------- La neige est blanche. 0
მზე ყვითელია. L--so--il -st-j-u--. L_ s_____ e__ j_____ L- s-l-i- e-t j-u-e- -------------------- Le soleil est jaune. 0
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. L’o-a--e-e-t -ra-g-. L_______ e__ o______ L-o-a-g- e-t o-a-g-. -------------------- L’orange est orange. 0
ბალი წითელია. L- -er--e---- --uge. L_ c_____ e__ r_____ L- c-r-s- e-t r-u-e- -------------------- La cerise est rouge. 0
ცა ცისფერია. L- ---l-e----l--. L_ c___ e__ b____ L- c-e- e-t b-e-. ----------------- Le ciel est bleu. 0
ბალახი მწვანეა. L-her------ --r-e. L______ e__ v_____ L-h-r-e e-t v-r-e- ------------------ L’herbe est verte. 0
მიწა ყავისფერია. L--t-----e--------. L_ t____ e__ b_____ L- t-r-e e-t b-u-e- ------------------- La terre est brune. 0
ღრუბელი ნაცრისფერია. Le----g----t -ri-. L_ n____ e__ g____ L- n-a-e e-t g-i-. ------------------ Le nuage est gris. 0
საბურავები შავია. Les----us -o----oir-. L__ p____ s___ n_____ L-s p-e-s s-n- n-i-s- --------------------- Les pneus sont noirs. 0
რა ფერია თოვლი? თეთრი. Quel-- --- la--oule---d--l- -e-ge ? ----c-e. Q_____ e__ l_ c______ d_ l_ n____ ? B_______ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- n-i-e ? B-a-c-e- -------------------------------------------- Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. 0
რა ფერია მზე? ყვითელი. Que--- -s- -a-co--eu- du -ol--l ?----ne. Q_____ e__ l_ c______ d_ s_____ ? J_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- s-l-i- ? J-u-e- ---------------------------------------- Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. 0
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. Qu---e-es---- ---l-----’-ne --an-- ? O----e. Q_____ e__ l_ c______ d____ o_____ ? O______ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e o-a-g- ? O-a-g-. -------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. 0
რა ფერია ბალი? წითელი. Que--- est--a-------r ---ne -e--se-?-Ro-g-. Q_____ e__ l_ c______ d____ c_____ ? R_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e c-r-s- ? R-u-e- ------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. 0
რა ფერია ცა? ცისფერი. Qu---e-e-t--- --ule-r d- --e------eu. Q_____ e__ l_ c______ d_ c___ ? B____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- c-e- ? B-e-. ------------------------------------- Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. 0
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Qu---e--st--a--ou-e-r -e-l----b- ?--e--e. Q_____ e__ l_ c______ d_ l______ ? V_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l-h-r-e ? V-r-e- ----------------------------------------- Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. 0
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. Q---le e-- ----o----r--e--a ter-----B-un-. Q_____ e__ l_ c______ d_ l_ t____ ? B_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- t-r-e ? B-u-e- ------------------------------------------ Quelle est la couleur de la terre ? Brune. 0
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Q--l-----t--a----le-r-du ------- -ri-. Q_____ e__ l_ c______ d_ n____ ? G____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- n-a-e ? G-i-. -------------------------------------- Quelle est la couleur du nuage ? Gris. 0
რა ფერია საბურავები? შავი. Q-e-le est -- cou-eu---e- pneu----N-i-. Q_____ e__ l_ c______ d__ p____ ? N____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-s p-e-s ? N-i-. --------------------------------------- Quelle est la couleur des pneus ? Noir. 0

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!