სადაური ხართ?
آپ --اں--ے--ہنے-والے-ہ--؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
m---t-sir -u--agu
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
სადაური ხართ?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
ბაზელიდან.
ب-زل --
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
m-k-t-s-- -u--agu
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
ბაზელიდან.
بازل کا
mukhtasir guftagu
ბაზელი შვეიცარიაშია.
---ل--ویٹز-ل-ن- م---ہے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
aap k-ha--k- ----e-w-lay--a--?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
ბაზელი შვეიცარიაშია.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
--ں--پ کا تعارف --ٹ- -ول---ے کرو- --تا------ی-
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
a-- -a-an -e --hn- w-lay h-i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
ის უცხოელია.
و- غ-ر-مل-ی -ے
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
aap k-h-- k--r---e--a-----a--?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
ის უცხოელია.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
-ہ-بہ-----ی -با-ی- --لتا ہ-
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b--e- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
აქ პირველად ხართ?
--ا-آ- پ-لی دف-ہ----ں-آ-ے -یں؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
ba--l ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
აქ პირველად ხართ?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
نہی-، میں-پ---- سال-----ی-ا- -ی- ت-ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
ba-----a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
--ک----- -یک ہ-ت- -- ل-ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
baze- ---t--r-and -e-n---i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
آ- -و-یہ-- ---ا ل---ہ- ہے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
b---- ---tzer--n- --in-hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
بہت--چ--- لو------اچ-- -یں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-z-- -w----r-----me-- --i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
და ბუნებაც მომწონს.
-ہ---کے-علاقے م-ھ- -س------
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
m-i----- -a-t----f mi-te- m-lle-s- --r-ta--o-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
და ბუნებაც მომწონს.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
რა პროფესიის ხართ?
آ--کیا---م -------ں؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
m-i- a-p -- ------ -is-e---ul-ers- --r--- -o-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
რა პროფესიის ხართ?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე თარჯიმანი ვარ.
م-ں--ت--م--و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m-in --- k- --ar----i---- -ulle-----arata -o-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე თარჯიმანი ვარ.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე წიგნებს ვთარგმნი.
--ں--تابو- -ے ------کر-ا---ں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
h--gha-r-mu-ki ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
მე წიგნებს ვთარგმნი.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
თქვენ აქ მარტო ხართ?
کیا -پ -ہا- -کیل- ہیں؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
h------r-m-l-i h--n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
თქვენ აქ მარტო ხართ?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
--ی-- میری بی-ی--یرا شو-ر-ب-ی ---- ہے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
h- --a-r mu-ki h-in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
اور-وہ-ں م--- دو--ں---- -یں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
y-h-b-h-----ari--uba--i- --lta- h-in
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain