ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ეწევით? Вы к-р--е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
L---------seda 3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ადრე ვეწეოდი. Ран-ш----. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
L-gkaya be--da-3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. Но -е-ерь-- --л--е -- кур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
Vy ------? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? Вы--е-во-р--а-те,--с---я-з-ку-ю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V--kurite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
საერთოდ არა. Абсо-ю--- --т. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
V-----i-e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
არ მაწუხებს. Мн--это--- п-ме----. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Ranʹ--e -a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
დალევთ რამეს? Вы чт--ни---- ---т-? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Ranʹ------. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
კონიაკს? Ко--як? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ran-s---d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
არა, ლუდი მირჩევნია. Н-т, лучш--пи-о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
No-te-erʹ--a--olʹ--e ---ku-y-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ბევრს მოგზაურობთ? В- ----о --теш--тву--е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
N----perʹ-y- b-l-s---n- ku-yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. Да,-в--о-ь-ин--ве -луча-в-э---д-------по-здки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
No --per--y--bolʹ-he n--k----. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. Н- ------ -ы -д--ь --отп--ке. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
V- -- --zr-zha-e--, y-s-- -- ------u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
რა სიცხეა! Как-я ----! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Vy ne vozr--hay--e,--e-l- y- zak---u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. Да- -ег--н--де---ви--л-но жарко. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
V- ne --zraz-ay-te- y------- z--ury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
გავიდეთ აივანზე? П-йд----- -а-ко-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Ab------n- net. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. З----а---ес- б--е--ве-е---ка. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Ab--l-u--- n-t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
თქვენც მოხვალთ? В- то----р-дё--? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Ab--l------ne-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. Да, на- -оже-при-------. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
M---e-o--e--o----ay-t. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!