Зна-те--и ис-о -------по--у-а--ки?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски? 0 Oo-hye------ st-ans-- -az--ziO________ n_ s_______ ј______O-c-y-њ-e n- s-r-n-k- ј-z-t-i-----------------------------Oochyeњye na stranski јazitzi
Да, а --т- та-а зна- и н-што---ал-ј---к-.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански. 0 K---e--o--yev----s-pans-i?K____ o_________ s________K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?--------------------------Kadye oochyevtye shpanski?
Ј---м---м добро-да -- раз-е-а-.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам. 0 Z-aye-y--l--isto-tak- - -or-oog-a-s--?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Но--о-ор-њ--- - ----в-њ-то---т----.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко. 0 Z-----y---i-is-o-t-ka-i---rto-g-als--?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Ј-с--ш-е-п----м -н--у -ре---.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки. 0 Z----ty- -- ist- -a---- po---o--als-i?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
В--мо--м п-п--в---е -е---к---ш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш. 0 D-, ----t--t-ka---am i ----h-o----liјa--k-.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Ваши---изгов-- е со-е-а ---ар.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар. 0 D---a -st- t-k----a--- --esht--i-aliј---k-.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Им--е-ед---м-л---ц-н-.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент. 0 D-,-a -sto -a-a znam ---y-s--- i-al--an---.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
გერმანიკული ენები ინდო-ევროპული ენების ჯგუფს მიეკუთვნება.
ეს ლინგვისტური ჯგუფი ხასიათდება თავისი ფონოლოგიური თვისებებით.
განსხვავებები ფონოლოგიაში ასხვავებს ამ ენებს სხვა ენებისგან.
არსებობს დაახლოებით 15 გერმანიკული ენა.
მთელ მსოფლიოში 500 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ამ ენებზე, როგორც მშობლიურზე.
ცალკეული ენების ზუსტი რაოდენობის განსაზღვრა ძნელია.
ხშირად გაურკვეველია, დამოუკიდებელი ენები არსებობს, თუ მხოლოდ დიალექტები.
ყველაზე მნიშვნელოვანი გერმანიკული ენაა ინგლისური.
ინგლისური 350 ადამიანის მშობლიური ენაა მთელ მსოფლიოში.
ინგლისურის მომდევნო ენებია გერმანული და ჰოლანდიური.
გერმანიკული ენები სხვადასხვა ჯგუფებად იყოფა.
არსებობს ჩრდილო გერმანიკული, დასავლეთ გერმანიკული და აღმოსავლეთ გერმანიკული ენები.
ჩრდილო გერმანიკული ენები სკანდინავიური ენებია.
ინგლისური, გერმანული და ჰოლანდიური დასავლეთ გერმანიკული ენებია.
აღმოსავლეთ გერმანიკული ენები ყველა მკვდარია.
ამ ჯგუფს ეკუთვნოდა, მაგალითად, ძველი ინგლისური.
კოლონიზაციამ გერმანიკული ენები მთელ მსოფლიოში გაავრცელა.
ამის შედეგად, ჰოლანდიური ესმით კარიბის ზღვის აუზში და სამხრეთ აფრიკაში.
ყველა გერმანიკული ენა ერთი ძირიდან არის წარმოქმნილი.
იყო თუ არა ერთგვაროვანი ფუძეენა, გაურკვეველია.
ამას გარდა, არსებობს მხოლოდ უმნიშვნელო რაოდენობის ძველი გერმანიკული ტექსტები.
რომანული ენებისგან განსხვავებით, წყაროები თითქმის არ არსებობს.
ამის შედეგად გერმანიკული ენების კვლევა უფრო ძნელია.
შედარებით ცოტაა ცნობილი ასევე გერმანიკული ხალხის, ტევტონების კულტურის შესახებ.
ტევტონების ხალხი არ გაერთიანდა.
ამის გამო არ იყო ერთიანი იდენტურობა.
ამდენად, მეცნიერება იძულებულია დაეყრდნოს სხვა წყაროებს.
ბერძნების და რომაელების გარეშე, ტევტონების შესახებ ცოტა რამ თუ გვეცოდინებოდა.