ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
---فا--- ---ا-لة؟
__ ف____ ا_______
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
H---------a -l--ā-ila?
H__ f______ a_________
H-l f-t-t-a a---ā-i-a-
----------------------
Hal fātatka al-ḥāfila?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
هل فاتتك الحافلة؟
Hal fātatka al-ḥāfila?
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
لق-----ظرت- ل--ف سا-ة.
___ ا______ ل___ س____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.
-----------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
La-----nta-----k- -i-niṣf--ā--.
L____ i__________ l______ s____
L-q-d i-t-ẓ-r-u-a l---i-f s-ʿ-.
-------------------------------
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
მობილური თან არ გაქვს?
--- -حمل--ا--ا- ------ -ع-؟
___ ت___ ه____ ج____ م___
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا- م-ك-
----------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
0
A-- ---mi- h----a--j--āl-n m----?
A__ t_____ h______ j______ m_____
A-ā t-ḥ-i- h-t-f-n j-w-l-n m-ʿ-k-
---------------------------------
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
მობილური თან არ გაქვს?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
كن--ق---ً في م-عدك----ر---ل--د--!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا_______
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
Kun-daq-q-- -- ma-ʿ--i-- ---m-r----l--ādi--h!
K__ d______ f_ m________ a_______ a__________
K-n d-q-q-n f- m-w-i-i-a a---a-r- a---ā-i-a-!
---------------------------------------------
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
خذ-س--ر-------ف--ا---ة ا---د--!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا_______
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
--------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
K-ud- s---ā-- a--- -- al-ma-r- -----d----!
K____ s______ a___ f_ a_______ a__________
K-u-h s-y-ā-a a-r- f- a---a-r- a---ā-i-a-!
------------------------------------------
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
ف- -ل-ر-----ا-مة- خ- --ك م-ل-!
ف_ ا____ ا_______ خ_ م__ م____
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- خ- م-ك م-ل-!
------------------------------
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
0
Fī-a---a--a-al-q-di-a-,---u-- --ʿ-- m-ẓ---a!
F_ a_______ a__________ k____ m____ m_______
F- a---a-r- a---ā-i-a-, k-u-h m-ʿ-k m-ẓ-l-a-
--------------------------------------------
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
غ-ا-لد- إج-زة.
غ__ ل__ إ_____
غ-ا ل-ي إ-ا-ة-
--------------
غدا لدي إجازة.
0
G--da------yy- --āz-.
G_____ l______ i_____
G-a-a- l-d-y-a i-ā-a-
---------------------
Ghadan ladayya ijāza.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
غدا لدي إجازة.
Ghadan ladayya ijāza.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
هل س--تقي غ---؟
__ س_____ غ___
-ل س-ل-ق- غ-ا-؟
----------------
هل سنلتقي غداً؟
0
H---------aq--------?
H__ s________ g______
H-l s-n-l-a-ī g-a-a-?
---------------------
Hal sanaltaqī ghadan?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
هل سنلتقي غداً؟
Hal sanaltaqī ghadan?
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
أ--------لا---ت-يع -لحض-- غ--ً.
أ__ آ___ ل_ أ_____ ا_____ غ___
أ-ا آ-ف- ل- أ-ت-ي- ا-ح-و- غ-ا-.
-------------------------------
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
0
An--ās-f,-lā----atī- al-----r ----an.
A__ ā____ l_ a______ a_______ g______
A-a ā-i-, l- a-t-t-ʿ a---u-ū- g-a-a-.
-------------------------------------
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
ه--لدي--أ- --- ل-ذ- عط-- نه-ي- -ل-سبوع؟
ه_ ل___ أ_ خ__ ل___ ع___ ن____ ا_______
ه- ل-ي- أ- خ-ط ل-ذ- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------------------
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
0
Ha-----ayk- -----k--ṭ----ihād------uṭla- n-hāy-t al--sb-ʿ?
H__ l______ a___ k_____ l________ ʿ_____ n______ a________
H-l l-d-y-a a-y- k-u-a- l-h-d-i-i ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-?
----------------------------------------------------------
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
أ---- --ي--م----ً ب-ل--ل؟
أ_ أ_ ل___ م____ ب______
أ- أ- ل-ي- م-ع-ا- ب-ل-ع-؟
-------------------------
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
0
Am---na-l--ay-- m-wʿ-d-a------?
A_ a___ l______ m_____ a_______
A- a-n- l-d-y-a m-w-i- a-r-a-y-
-------------------------------
Am anna ladayka mawʿid already?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
Am anna ladayka mawʿid already?
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
أ--ر- أن نلتقي ف- ع--ة--ها-- ا----و-.
أ____ أ_ ن____ ف_ ع___ ن____ ا_______
أ-ت-ح أ- ن-ت-ي ف- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
-------------------------------------
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
0
A--a--ḥ -n na------f----ṭ-at-----ya---l--sb-ʿ.
A______ a_ n______ f_ ʿ_____ n______ a________
A-t-r-ḥ a- n-l-a-ī f- ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-.
----------------------------------------------
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
هل-----ع-ينا-أ- -ذه- -ي--ز-ة؟
ه_ ي__ ع____ أ_ ن___ ف_ ن____
ه- ي-ب ع-ي-ا أ- ن-ه- ف- ن-ه-؟
-----------------------------
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
0
H-l ya--b---a--ynā an--ad-h---fī --z-a?
H__ y_____ ʿ______ a_ n______ f_ n_____
H-l y-j-b- ʿ-l-y-ā a- n-d-h-b f- n-z-a-
---------------------------------------
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
هل-ت-ي- ا-ذ-اب-إلى الش-ط-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ش-ط-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
0
H-l---r-d-a---ha--- il- -l----ṭ-ʾ?
H__ t____ a________ i__ a_________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---h-ṭ-ʾ-
----------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
ه----ي- الذها--إل- ال-با-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ج-ا-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
0
H-l turīd--l-d--h-- il- -l----ā-?
H__ t____ a________ i__ a________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---i-ā-?
---------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
ოფისში გამოგივლი.
سأ-ر----ذك -ن -لمكت-.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.
----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
S-ʾ--ur- -- --hu---k- min-a--m--ta-.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-t-b-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
ოფისში გამოგივლი.
سأمر لأخذك من المكتب.
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
სახლში გამოგივლი.
---ر-----ك-م- -----ل.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.
----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
Sa---u-- li -khu-h--a m-- -l-------.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-z-l-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
სახლში გამოგივლი.
سأمر لآخذك من المنزل.
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
سأمر ل-خذك من م--ف----افلات.
____ ل____ م_ م___ ا________
-أ-ر ل-خ-ك م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.
-----------------------------
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
0
Sa---u-r ---a-hu--a-a-min----qif -l-ḥ--i---.
S_______ l_ a________ m__ m_____ a__________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n m-w-i- a---ā-i-ā-.
--------------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.