ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
--ם -חת-צ--פ--ע- -טשופ -בקש--
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa--m --at ch--- im qet-h-f b'vaqa---h.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
და ორჯერ – მაიონეზით.
ו--מיים צ-יפ- -ם---ו-ז---ק-ה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u---a-aim c-i-- ---m-yon-- b'v--a-h-h.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
და ორჯერ – მაიონეზით.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
וש--- ---י- -קניקיו--מט-גנות ע--ח-דל בב-ש-.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w-s-al-sh---'amim---qn---o- m-tu--not -- --rdal-b-v----hah.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
რა ბოსტნეული გაქვთ?
---ו י-ק-ת-י- ל-ם?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eylu --aqo---esh-la--e-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
-- לכ----וע---
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
e----i--qot y-s- l-khe-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
יש לכם שעועית?
eylu iraqot yesh lakhem?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
יש ל-ם ---ב-ת-
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
e-l- ---qo- yes- l--hem?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
יש לכם כרובית?
eylu iraqot yesh lakhem?
მიყვარს სიმინდი.
-ני-א--- /-ת------
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
y--h-l-kh-- s-'---t?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
მიყვარს სიმინდი.
אני אוהב / ת תירס.
yesh lakhem sh'u'it?
მიყვარს კიტრი.
--י--ו-ב-/ ת -לפפונ--.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
y-s- -a---m-kruvi-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
მიყვარს კიტრი.
אני אוהב / ת מלפפונים.
yesh lakhem kruvit?
მიყვარს პომიდორი.
א---א----/-ת -ג-ניו--
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
ye-h ---hem ---vi-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
მიყვარს პომიდორი.
אני אוהב / ת עגבניות.
yesh lakhem kruvit?
პრასიც გიყვართ?
א- /-- ---ב - - -ר-ש-?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
yes--la-hem k----t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
პრასიც გიყვართ?
את / ה אוהב / ת כרישה?
yesh lakhem kruvit?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
-ת / ה -וה- /-ת -רו----וש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a----he-/----e- t--as.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet tiras.
ოსპიც გიყვართ?
א--/-ה --ה- - - ע-----
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a---ohe---h-v-t t--a-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
ოსპიც გიყვართ?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet tiras.
სტაფილოც გიყვარს?
-- - --א-ה----ת--זר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an- o---/o----- tir-s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
სტაფილოც გიყვარს?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet tiras.
ბროკოლიც გიყვარს?
א- /--------/-ת ---ק--י-
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
ani -h-v/-h-ve---e--fefon--.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
ბროკოლიც გიყვარს?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet melafefonim.
წიწაკაც გიყვარს?
---/ ה-או---/---פלפל?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
ani---ev/---v-- --l-----n-m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
წიწაკაც გიყვარს?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet melafefonim.
არ მიყვარს ხახვი.
-נ- ל- אוה- /-ת--צל.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
ani-ohe--o--v-t -el-fefo-i-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
არ მიყვარს ხახვი.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani ohev/ohevet melafefonim.
არ მიყვარს ზეთისხილი.
אני ל- -והב - ת-ז---ם-
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-i-ohe--ohe--t -gv-----.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
არ მიყვარს ზეთისხილი.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani ohev/ohevet agvaniot.
არ მიყვარს სოკო.
-----א או-- / ת --ר-ות-
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a-i oh-v----v-t-a-v-nio-.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
არ მიყვარს სოკო.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani ohev/ohevet agvaniot.