როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
下一列 开往柏-的-火- --------?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
zà- h--ch- z-àn
z__ h_____ z___
z-i h-ǒ-h- z-à-
---------------
zài huǒchē zhàn
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
zài huǒchē zhàn
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
下-列 -往-黎的 火- -么 -候 --?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
z-- h--c-ē -hàn
z__ h_____ z___
z-i h-ǒ-h- z-à-
---------------
zài huǒchē zhàn
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
zài huǒchē zhàn
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
下一- 开往----火车 ----候-- ?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
xi--yīli--kā--wǎ-- -ó-ín--e-huǒ-hē-s-énm---h--ò- kā-?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
开- -沙------点---?
开_ 华__ 火_ 几_ 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
x-à ----è kāi-wǎ-- b--í- d- -----ē--h-n-e---í--- kāi?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
开往 斯德哥尔------几----?
开_ 斯_____ 火_ 几_ 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
x---yī-iè k------g-b--í-----h--c-- shénm- s--hòu kā-?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
开---达-斯的------ --?
开_ 布____ 火_ 几_ 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
Xi--yīl-- kā----n--bā-- ----u--hē -h--m--s--h---k--?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
我 要 -张-到马德里--- 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
Xià yīl-è k-i-w-n--bāl--de-huǒ-h----é----s-í-ò----i?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
我-- 一---布拉格- 票 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
Xi--yī----kā----n-------d- --ǒch- --é--e sh-h-u-kāi?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
我 要 一张-到伯尔尼的 票 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
X-- yī--è -ā- wǎn--lún-----e h--chē ----m--sh-hòu kāi?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
火车-什么 时候-到达 -也纳 ?
火_ 什_ 时_ 到_ 维__ ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
X-à--ī-i---āi wǎng -----n de--u--hē ---nme-shí--u kā-?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
火车 -么------ -斯科-?
火_ 什_ 时_ 到_ 莫__ ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
X---y-l-è--ā--------ún--n-de--u--hē -hé--e s--h-u ---?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
火车--么--候-到达---斯特丹 ?
火_ 什_ 时_ 到_ 阿____ ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
Kāi wǎ-- hu-----d- -uǒ-hē-jǐ d-ǎn-k--?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
უნდა გადავჯდე?
我-需要 换-车 - ?
我 需_ 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
K----ǎn----á-hā-d---uǒ-hē ---diǎ- --i?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
უნდა გადავჯდე?
我 需要 换 车 吗 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
火车-从-几号-站- 开 ?
火_ 从 几_ 站_ 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
K-- --ng------- de-h-------ǐ--iǎn -āi?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
火车 从 几号 站台 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
火车---有--- - ?
火_ 上 有 卧_ 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
Kāi-w--- s-d-g--ě-m---e---ǒc----ǐ--iǎ- k-i?
K__ w___ s__________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
我-只---布-塞尔- -- - 。
我 只_ 到_____ 单_ 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
Kāi -ǎ-g-b-d---is- -----ǒchē jǐ di-n ---?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
我-要--- 到哥本哈-的--返 --。
我 要 一_ 到_____ 往_ 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
Kā---ǎn- -ùdápè--ī -- ---chē j- -i---kā-?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
一---铺- -- 钱 ?
一_ 卧__ 多_ 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
Kāi wǎ---bù-ápè-s--de-h-ǒc-ē-jǐ-d-ǎ- -ā-?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?