სად არის ავტობუსის გაჩერება?
ה-----מצא--ת--ת-האו-ו-וס-
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
t-xbu-ah-t--b--eyt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
-י-ה--ו---ו- -ו-ע -מר---
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
t-x-u-----s--ureyt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
-יז---- -ק-ת-
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
h-y---- n-m------ta-ana--h------s?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
უნდა გადავჯდე?
אנ---ריך /-כ----חליף א--וב-סי--
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
ey-----'o--b----ose---l'me-k--?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
უნდა გადავჯდე?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
სად უნდა გადავჯდე?
ה-כן א-------ף / -- --ט-בו-?
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
e--e--qa---'-a-at?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
სად უნდა გადავჯდე?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
כ-ה-עו-ה----י- --י-ה-
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
an--ts--ik----a-i--ah l----lif --o-u--m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
-מה-תח--- -ד למרכ-?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
a-i t----k-/--a--k-ah le--x-i- --obus-m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
-ת-- ה-צ-יך-/-ה-לר-ת--א-.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a-i t-a-ik----ar---a- leh--lif -t--u---?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
-ת-/ - -רי----ה ל--- --לת-הא-ו-י--
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
h-ykhan---i-ma---f-maxli-------b-s?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
הרכבת ----י- --אה מ-יעה-בעוד --ד-ות.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
he-k--n an--m-x-i---a---fa--o-o---?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
--כ-- --ש--ית ---ה-מ-יע- ב--ד -0 דקו--
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
he----- -n--maxl-f-m--l-fa- -tob--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
-או-ו--- הבא מג-ע---ו- -5 דקות.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
k--ah-o-e- --r--s-n--i-a-?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
-ת--------ה-כ-ת--תח-ית ---רונ-?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
ka--h ta-a--- ----a-e--az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
--י--ו-א---ר-ב- הח-מ-----אחר----
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
kama- t---n-t--d--a--r---?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
מתי-י-צ- האוט-ב-ס האח----
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
k---h --xa-ot-a- lam-rka-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
გაქვთ ბილეთი?
-ש-ל---רט-ס נ-י--?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
atah/---t--r-kh-t-rikhah l-r---- ----.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
გაქვთ ბილეთი?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
כרט----סיעה- – --- -ין-לי.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
at---a- tsa-ikh-------a- --r-d-t --de--------x----.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
א--/ - -ר-ך /--ה-לש-ם קנ-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
h-ra-e------t------h-ba-a---e--'a----o--5------.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.