მაპატიეთ!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
m-ch- --t-zun-ru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
მაპატიეთ!
すみません !
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
mich--o-ta-u---u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
sumi----n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
su-i----n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
su--m-s--!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
ch-t-----es--ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
chotto---es----?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
ch-t-- --es- --?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
k--o he--n- ī -e-u-or-n-wa --i-a-u ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
ko-- h-n--- ī resu---an -a-a-im-su-k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
k----h---ni - -e--to--n wa -----su--a?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s-k--no ----o o---da-i-ni -tte-kuda---.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
s--o -o t---o-o--------n--i-te---d---i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
so-- -o-ts-n- o-hi-a-i-n- it-e-ku--sai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
s-r---ara --ib--aku-m-s-ug- -- i--- k--as--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
so-e k-ra shi--raku--a--ugu-ni i--e-k-dasa-.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
s-re --r----i---a-u--a--ugu ---i----kud--ai.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
so-e--a----0----toru--igi ----tte---d-sa-.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.