ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   bg В зоопарка

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Там е--о--а----. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V ---p---a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
ჟირაფები იქ არიან. Та--с- ж-ра--т-. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V-zo-pa--a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
სად არიან დათვები? К------ -е--и--? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ta- -e--o-------. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
სად არიან სპილოები? К-де--а--ло--ве--? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
T-m-y- -o-pa--yt. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
სად არიან გველები? К--е-с- -мии-е? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Tam -e----p-r-y-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
სად არიან ლომები? Къ-е -- лъв--ет-? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Tam sa-zhiraf--e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
მე ფოტოაპარატი მაქვს. А---мам-ф-тоа-арат. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
Ta- sa ---raf--e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Има--- ка-е-а. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
T-m-s- -h-ra-i-e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
სად არის ელემენტი? К--е им- б-т----? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K-de--a------it-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
სად არიან პინგვინები? Къ----- п-нг--н-т-? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Kyd--sa ---h---e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
სად არიან კენგურუები? К--е са-к-нг-ру----? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Ky-- -a-me-hk---? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
სად არიან მარტორქები? Къде са----орози--? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Kyd---- --onove--? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
სად არის ტუალეტი? К--е-им- --а--тн-? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
Kyde---------v---? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
კაფე იქ არის. Т-- -ма ка-ен-. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
Kyde s--slonove-e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
რესტორანი იქ არის. Там --а ре-тор---. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
Kyd- ---zm-it-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
სად არიან აქლემები? Къде с--к----ите? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
K--e ----m-it-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
სად არიან გორილები და ზებრები? К--е--- гор-л-т--и зе-р-т-? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Kyde--- z--i--? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? К--е--а т-гри-е и-кр-ко---и--? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K-de--a-l---ve--? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !