ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   ru В зоопарке

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Зо-па---в-т-там. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
V zoo-ar-e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
ჟირაფები იქ არიან. Вот т-м --р---. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
V zoo----e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
სად არიან დათვები? Г---м-дв---? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
Zoo-ar--v-- ---. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
სად არიან სპილოები? Г-е-с--ны? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
Zoop--k v-- ta-. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
სად არიან გველები? Где----и? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
Zo-p--k--o-----. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
სად არიან ლომები? Г-- львы? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
Vot-ta--zh--a-y. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
მე ფოტოაპარატი მაქვს. У м----ест---о--ап---а-. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
V-t -am ---ra-y. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. У -ен--ес-- в--е--аме-а. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
V---tam -hi--fy. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
სად არის ელემენტი? Г-- -ата-е-ка? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
Gde -e--ed-? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
სად არიან პინგვინები? Г-- п-нгвин-? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
G-e--ed--di? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
სად არიან კენგურუები? Где -е--у-у? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
G-- -e-ved-? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
სად არიან მარტორქები? Где ---оро-и? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
Gde--lon-? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
სად არის ტუალეტი? Г-е -д------алет? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
Gde --on-? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
კაფე იქ არის. Там--аф-. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
Gd- -l--y? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
რესტორანი იქ არის. Там ре--о-а-. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Gd- -m--? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
სად არიან აქლემები? Где-в-р-л-ды? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
G-- z-e-? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
სად არიან გორილები და ზებრები? Г---г--иллы-и з---ы? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
Gd---m--? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Где тиг-- и-к-о-о-и--? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
G-e-lʹvy? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !